Exemples d’usage de "visité" en français avec traduction en russe

<>
Aujourd'hui j'ai visité un musée. Сегодня я посетил музей.
Hier, un voleur a visité la maison. Вчера в доме побывал вор.
Lors de ma première visite, nous avons visité sa maison et nous avons vu des centaines d'oeuvres assez bonnes pour être dans des musées, puis nous nous sommes arrêtés devant une porte fermée et le Dr Robicsek a dit avec une fierté manifeste "Et maintenant, la pièce de résistance." По случаю моего первого визита к нему мы обошли его дом, и он показал мне сотни объектов, достойных музея, затем мы остановились перед закрытой дверью, и доктор Робичек сказал мне, сияя от гордости, "а теперь - гвоздь программы".
Nous avons visité Saint-Pétersbourg et Moscou. Мы посетили Санкт-Петербург и Москву.
Nous avons visité les châteaux de la Loire. Мы посетили замки Луары.
Mais il a visité Jupiter, Saturne, Uranus et Neptune. Он посетил Юпитер, Сатурн, Уран и Нептун
La France est le pays le plus visité au monde. Франция - самая посещаемая страна в мире.
PostSecret.com est le blog sans publicités le plus visité au monde. PostSecret.com- самый посещаемый в мире блог без рекламы.
Trois millions de touristes du monde entier ont visité Israël en 2012. В 2012 году Израиль посетили свыше трех миллионов туристов со всего мира.
Le dernier endroit que j'ai visité était les ruines Maya de Copan, Honduras. Последнее место, которое я посетила, это руины Копан в Гондурасе, принадлежавшие индейцам майя.
Quelques jours aprčs, j'ai visité The White Sun of the Desert, un autre lieu ethnique. Несколькими днями позже я посетил еще одно этническое место сборищ - "Белое солнце пустыни".
En seulement trois semaines, elle a visité quatre-vingt-seize villages pour promouvoir l'élevage de poulets. В течение всего лишь трех недель она посетила 96 деревень, чтобы протолкнуть идею о разведении кур.
Alors qu'il était jeune officier, il avait visité notre pays et en avait tiré une excellente expérience. Будучи молодым военным офицером, он посещал нашу страну и получил великолепные впечатления.
Et je l'ai visité avec plusieurs femmes, et j'ai posé toutes sortes de questions au directeur. Мы, я и еще несколько дам, посетили ее, и я задала всевозможные вопросы директору.
Au cours du mois suivant, j'ai visité beaucoup d'endroits, certains près d'ici, à travers le pays, trouvé les meilleurs des meilleurs. В продолжении следующего месяца я посетил много мест, некоторые из них здесь, некоторые по всей стране, открывая лучших из лучших.
L'été et l'automne derniers, j'ai visité à nouveau plusieurs des pays affectés, notamment la Malaisie, le Laos, la Thaïlande et l'Indonésie. Этим летом и осенью я снова посетил многие из пострадавших стран, в том числе Малайзию, Таиланд, Лаос и Индонезию.
J'ai visité entre autres Sderot, une communauté d'environ 20 000 personnes dans le sud d'Israël, fréquemment frappée par des roquettes rudimentaires tirées de Gaza, non loin. Я посетил общину Сдерот, расположенную на юге Израиля, которая насчитывает около 20000 человек и часто подвергается атакам самодельных ракет со стороны близлежащей Газы.
Au lieu de cela, les États-Unis se sont peu à peu éloignés de Taiwan, aucun membre du cabinet n'a d'ailleurs visité l'île depuis ces manoeuvres de tir de missile. Во всяком случае, США постепенно ослабляют свои тесные связи с Тайванем, и со времени тех ракетных маневров ни один член правительства США не посещал этот остров.
À côté de l'Allemagne, l'Autriche et la Suisse, elle a visité respectivement des lieux en Italie, France, Tchéquie, la Slovaquie, Slovénie, Hongrie, Roumanie, Pologne et une ville en Luxembourg, Serbie et Croatie. Помимо Германии, Австрии и Швейцарии, она посетила купальни в Италии, Франции, Чешской республике, Словакии, Словении, Венгрии, Румынии и Польше - и по одному городу в Люксембурге, Сербии и Хорватии.
La semaine dernière, j'ai visité un orphelinat situé en périphérie de la ville créé à la suite du tremblement de terre de 2005 qui avait provoqué la mort d'environ 75 000 personnes. На прошлой неделе я посетила детский дом на окраине города, созданный после землетрясения 2005 года, которое унесло жизни около 75 000 людей.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !