Sentence examples of "volonté" in French with translation "воля"

<>
le manque de volonté politique. отсутствие политической воли.
N'avez-vous aucune volonté ? У вас совсем нет силы воли?
N'as-tu aucune volonté ? У тебя совсем нет силы воли?
Le triomphe de la volonté chinoise Триумф воли Китая
Et quelle était la volonté de Dieu ? А в чем заключалась воля Бога?
chaque camp doit se déclarer de bonne volonté. обе стороны должны всего лишь объявить о своей доброй воле.
Il semble être pourvu d'une volonté propre. Кажется, что он обладает "собственной волей".
Sois maître de ta volonté, esclave de ta conscience. Будь хозяином своей воли и рабом своей совести.
Quand la volonté politique existe, il y a des solutions. Там, где имеется политическая воля, существует и способ ее претворения в жизнь.
Elle ne l'a pas épousé de sa propre volonté. Она вышла за него не по своей воле.
Nous savons que la bonne volonté seule ne suffit pas. Мы видели, как много мы можем сделать благодаря доброй воле.
Il était un simple instrument de la volonté de Dieu. Он был простым инструментом Божьей воли.
Le premier n'est autre que la volonté du nouveau gouvernement. Первым фактором является воля нового правительства.
Tout système de motivation peut être détourné par la mauvaise volonté. При наличии злой воли любая система стимулов может быть извращена.
La capacité est beaucoup plus facile à donner que la volonté. Возможности гораздо легче предоставить, чем волю.
Il faudra y ajouter de la volonté politique et un bon timing. Вторым компонентом являются государственная воля и правильный расчёт времени.
La volonté politique de maintenir la progression du processus s'est effritée. Политическая воля, необходимая для того, чтобы двигать процесс вперед, оказалась подорванной.
Et nous pouvons mobiliser des ressources et la volonté des hommes politiques. И мы можем мобилизовать ресурсы и политическую волю.
Nous devons donc avoir la volonté de les appliquer aux bons problèmes. А мы обязаны обладать волей, чтобы направить её на правильное применение.
Ma volonté est contrecarrée, alors pourquoi devrais-je me considérer comme étant libre ? Моей воле мешают, так почему я должен считать себя свободным?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.