Sentence examples of "web" in French with translation "веб"

<>
Ils parleront le langage du "web". Они будут разговаривать на языке веба.
Et tout passe par le web. И всё будет проходить через веб.
Et je suggère que chaque octet appartiendra au web. И я предсказываю, что каждый бит будет храниться на вебе.
Nous sommes le web, c'est ce que cette chose est. Мы - это веб, и именно так обстоят дела.
Et c'était ça qui a complètement révolutionné la cybercriminalité sur le web. Именно это перевернуло киберпреступность в Вебе.
il y a seulement une machine, et le web est son système d'exploitation. есть только одна машина, и веб - операционная система её.
Ils ont une appli, une appli web et mobile, qui s'appelle Citizens Connect. Там есть приложение, веб и мобильное, под названием Citizens Connect [Горожане на связи].
Le web lie tout, et très bientôt, il sera l'intermédiaire de toute activité humaine. Веб связывает всё, и очень скоро большая часть человеческой деятельности будет осуществляться через него.
Les 5.000 prochains jours - ce ne sera pas juste le web, mais seulement en mieux; Следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше";
Les technologies récentes - comme le PC, le Web, les téléphones portables - en moins d'une décennie. Недавние технологии - персональный компьютер, веб, мобильные телефоны - потребовали менее десяти лет.
L'impression 3D peut aussi être utilisée pour télécharger des pièces de rechange sur le Web. 3D печать может быть также использована для загрузки запасных частей из Веба.
Alors les 5.000 prochains jours - ce ne sera pas le web, et seulement en mieux. Таким образом, следующие 5000 дней - это не "веб, только лучше".
il y a aujoud'hui beaucoup de consultants en web 2.0 qui gagnent beaucoup d'argent. И так, есть много консультантов-специалистов в сфере веб 2.0, которые делают большие деньги.
Et à partir de ça, je peux plonger dans la page web et simplement les lancer à nouveau. А отсюда, я могу углубиться в веб страницу и просто снова их открыть.
comment faire des affaires, comment faire confiance à des gens sur le web avec qui vous voulez faire des affaires quand vous savez que ce sont des criminels? Как можно сотрудничать, как можно доверять кому-то в Вебе, с кем ты хочешь вести дела, когда ты знаешь, что они преступники?
Et en tant qu'Internet de choses - où je me connecte directement à la chose représentant en particulier mon siège d'avion - que cette chose physique fera partie du web. К интернету вещей, где я связываюсь напрямую с конкретной вещью или местом в самолёте, и эта физическая вещь становится частью веба.
Et la raison pour laquelle c'est important c'est que, étant capable de consulter des pages web de cette façon je peux regarder tout l'historique de ma navigation exactement de la même manière. Это важно, потому что рассматривая веб страницы таким образом я могу посмотреть историю навигации таким же способом.
Alors la seule idée que je souhaite vous laisser est que nous devons commencer à ne pas seulement penser à ceci comme étant juste "le web, seulement en mieux", mais à une nouvelle étape de développement. Идея, которую я хочу передать вам в том, что надо перестать думать об этом как о "вебе, только лучше", это новый этап в развитии технологий.
Mais rien ne décrit vraiment mieux ce modèle d'interactivité, qui était si passionnant et capture le réel, le genre d'esprit du moment du Web de 1995 - que "Cliquez ici pour une photo de mon chien." Но ничто в действительности не гласит так, что вся эта интерактивная модель - которая так захватывает и запечатлевает реальность - своего рода веб Zeitgeist 1995-го года, как ссылка "Кликните, чтобы посмотреть на фотографию моей собаки".
Chaque élément, chaque artefact que nous faisons, embarquera une excroissance de toile et une connection, et fera partie de la machine, tel que notre environnement - en quelque sorte au sens d'ubiquité-informatique - notre environnement deviendra le web. Каждая вещь, каждый произведённый нами артефакт будут встроены в веб, каким-то маленьким кусочком всё будет подключено к вебу и будет частью этой машины, так что наше окружение - в этом тотально-компьютерном смысле - вся наша среда жизни превратится в веб.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!