Exemples d'utilisation de "être aux arrêts" en français

<>
Être de mauvaise humeur donne lieu à de grave maladie, rire aux éclats augmente l'espérance de vie. Estar de mal humor da lugar a enfermedades graves, reír a carcajadas aumenta la esperanza de vida.
Les jeunes Occidentaux sont devenus tellement conformistes, que contrairement aux jeunes Russes ou Chinois, ils n'ont plus besoin de dictateur: ils passent leur temps à s'exprimer, mais c'est pour être d'accord avec le système qui les pourrit. Los jóvenes occidentales se han vuelto tan conformistas que, a diferencia de los jóvenes rusos o chinos, ya no necesitan un dictador, pasan el tiempo expresándose, pero lo hacen para concordar con el sistema que les está pudriendo.
On ne peut faire confiance aux politiciens. No se puede confiar en los políticos.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. Sin duda debes de estar agotado después de trabajar todo el día.
Le pays est aux mains de l'ennemi. El país está en las manos del enemigo.
Je ne voudrais pas être juge. No me gustaría ser juez.
Ken m'a battu aux échecs. Ken me batió al ajedrez.
Les lois sont faites pour être contournées. Hecha la ley, hecha la trampa.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
Cette année va être prospère. Este año va a ser próspero.
Mon neveu est allergique aux oeufs. Mi sobrino es alérgico al huevo.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Mon père va souvent aux États-Unis pour les affaires. Mi padre usualmente viaja a los Estados Unidos por asuntos de negocios.
Jo-Jo était un homme qui pensait être un solitaire. Jo-Jo era un hombre que pensó era un solitario.
Crois-tu vraiment aux fantômes ? ¿De verdad crees en fantasmas?
Être toujours honnête n'est pas quelque chose de simple. Ser siempre honesto no es algo sencillo.
Je suis allé deux fois aux États-Unis. He estado dos veces en los Estados Unidos.
« Pour être franc, j'ai le vertige » « Tu es un trouillard ! » "A decir verdad, tengo vértigo." "¡Eres un cobarde!"
Il veut aller aux États-Unis. Él quiere ir a los Estados Unidos.
Le courrier doit être ramassé. El correo tiene que ser recogido.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !