Exemples d’usage de "au premier jour" en français avec traduction en espagnol

<>
Il est tombé amoureux d'elle au premier regard. Él se enamoró de ella a primera vista.
Je commence à travailler au premier juillet. Empiezo a trabajar el uno de julio.
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
J'étudie l'anglais une heure par jour. Estudio inglés una hora al día.
Parfois je me demande quand le premier championnat du monde de cyber-harcèlement aura lieu. A veces me pregunto cuándo tendrá lugar el primer campeonato mundial de ciberacoso.
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Tom est le premier de la classe. Tom es el primero de la clase.
Il travaille huit heures par jour. Él trabaja ocho horas al día.
Pour faire court, il a épousé son premier amour. En pocas palabras, él se casó con su primer amor.
Nous allons la voir deux fois par jour. Nosotros la vamos a ver dos veces al día.
Toute vérité passe par trois stades. En premier, on la ridiculise. En second, elle reçoit une opposition violente. Troisièmement, on l'accepte comme évidente. Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.
À partir de ce jour ils vécurent heureux. Desde entonces vivieron felices.
Ce cheval est arrivé premier. Este caballo llegó el primero.
Un jour ton rêve deviendra réalité. Algún día se realizará tu sueño.
Elena a gagné le premier prix. Elena ha ganado el premio.
Ma sœur joue du piano chaque jour. Mi hermana toca el piano todos los días.
Vous en premier. Usted primero.
Je me rends à l'école chaque jour. Voy a la escuela todos los días.
Le premier pas est le plus difficile. El primer paso es el más difícil.
Combien de fois par jour passe ce bus ? ¿Cuántas veces por día pasa ese autobús?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !