<>
no matches found
Translations: all89 antes85 other translations4
Il mourut avant mon arrivée. Murió antes de que yo llegase.
Il arrivera avant une heure. Él llegará antes de una hora.
Elle se calma avant de parler. Ella se tranquilizó antes de hablar.
Nous devons commencer avant cinq heures. Tenemos que empezar antes de las cinco.
Lavez vos mains avant de manger. Lavaos las manos antes de comer.
Rentrez avant qu'il ne fasse nuit. Vuelve a casa antes de que se haga de noche.
Je dois terminer ça avant mon départ. Tengo que acabarlo antes de irme.
Mon frère se lève toujours avant moi. Mi hermano siempre se levanta antes que yo.
Tu fumais avant, n'est-ce pas ? Antes fumabas, ¿verdad?
Avant de mourir, il était presque aveugle. Antes de que muriera, él estaba casi ciego.
Reviens à la maison avant six heures. Vuelve a casa antes de las seis.
Finis tes devoirs avant d'aller au lit. Acaba los deberes antes de irte a la cama.
Faites vos devoirs avant de regarder la télévision. Haced los deberes antes de ver la televisión.
Je prends mon petit-déjeuner avant de travailler. Desayuno antes de trabajar.
Ne mets pas la charrue avant les bœufs. No eches el carro antes de los bueyes.
Laver avant de porter pour la première fois. Lavar antes de usar.
Ne mettez pas la charrue avant les boeux. No eche el carro antes de los bueyes.
Nous devons prendre une décision avant demain matin. Antes de mañana por la mañana debemos de tomar una decisión.
Elle prit son chien au parc avant déjeuner. Ella llevó a su perro al parque antes de desayunar.
Frappez avant d'entrer, s'il vous plait. Por favor, llame antes de entrar.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.