Ejemplos de uso de "colère des vagues" en francés con traducción al español

<>
Le bateau était à la merci des vagues. El bote estaba a la merced de las olas.
L'étude de la philosophie relève des humanités. El estudio de la filosofía pertenece a las humanidades.
Il ne disait rien qui puisse la mettre en colère. Él no decía nada que pudiera hacerla enfadar.
Si tu entends des bruits de sabots, ne cherche pas de zèbres. Si oyes ruido de cascos, no busques cebras.
Sais-tu la raison pour laquelle elle est si en colère ? ¿Tú sabes por qué razón está ella tan enfadada?
Donnez-nous des exemples s'il vous plait. Denos unos ejemplos por favor.
Même s'il s'est excusé, je suis encore en colère. Aunque él se disculpó, aún estoy enojada.
Nous sommes en train de manger des pommes. Estamos comiendo manzanas.
La colère le faisait trembler. El enojo le hizo temblar.
Celui qui cherche des excuses n'a aucune chance de succès. El que busca excusas no tiene ninguna posibilidad de triunfar.
Elle est en colère après moi. Ella está enfadada conmigo.
Elle est en train d'acheter des livres à la librairie. Ella está comprando libros en la librería.
Il a tendance à se mettre en colère. Él tiene la tendencia a enfadarse.
Il y a des gens qui apprécient la viande de tortue, mais je n'eus pas le courage d'en manger. Existen personas que aprecian la carne de tortuga, pero yo no tendría el coraje de comerla.
Elle s'est mise en colère. Ella se enfadó.
J'ai des frères. Tengo hermanos.
Elle est en colère avec moi. Ella está enfadada conmigo.
100 pour cent des êtres humains meurent et ce pourcentage ne peut être augmenté. El cien por cien de los seres humanos mueren, y este porcentaje no puede aumentar.
Sais-tu pourquoi est-elle si en colère ? ¿Sabes por qué está tan enfadada?
Je n'aime pas le goût des tomates. No me gusta el sabor de los tomates.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.