Quoi que tu fasses, tu dois donner le meilleur de toi-même.
Hagas lo que hagas, tienes que dar lo mejor de ti mismo.
Je vais te donner un magnifique et lumineux exemple que j'ai lu.
Yo te voy a dar un magnífico e ilustrador ejemplo de lo que leo.
L'interprète essaie de donner autant de détails et d'informations que possible.
El intérprete intenta dar tanta información y tantos detalles como le es posible.
Tu ne peux pas juste venir ici et commencer à donner des ordres aux gens alentour.
No puedes venir aquí y empezar a dar órdenes a la gente de tu alrededor.
Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange.
Darle alas a una persona responsable y aburrida sólo sería hacer una parodia de un angel.
- Je veux donner 3 pommes à chacun de mes 4 enfants, combien de pommes dois-je acheter ? - 12 pommes !
- Quiero darle 3 manzanas a cada uno de mis 4 hijos, ¿cuántas manzanas tengo que comprar? - ¡12 manzanas!
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
Advert