Ejemplos de uso de "faire du vélo" en francés con traducción al español

<>
Bill sait faire du vélo. Bill sabe montar en bicicleta.
Tom a demandé à Mary si elle aimerait aller faire du shopping. Tom le preguntó a Mary si le gustaría ir de compras.
Si j'en parle à ma mère, elle va se faire du souci, donc je ne pense pas que je lui en parlerai. Si se lo digo a mi madre, se preocupará, así que no creo que vaya a decírselo.
Mon frère préfère faire du windsurf. Mi hermano prefiere hacer windsurf.
Elle ne sait pas encore faire de vélo. Todavía no puede montar en bicicleta.
N'as-tu rien à faire de mieux de ton temps ? ¿No tienes nada mejor que hacer con tu tiempo?
Ne garde pas ton vélo dans la grange. No guardes la bicicleta en el granero.
Comment pouvez-vous rester là à ne rien faire pendant que vos compatriotes sont massacrés ? ¿Cómo puede quedarse ahí sin hacer nada mientras sus compatriotas mueren masacrados?
Est-ce que c'est votre vélo ? ¿Esta es tu bicicleta?
Pour faire court, il a marié son premier amour. Para hacer el cuento corto, él se casó con su primer amor.
Votre vélo est similaire au mien. Su bicicleta es similar a la mía.
Faire une demande à une étoile filante, c'est bête. Pedirle algo a una estrella fugaz es una tontería.
Elle voyage en vélo. Ella viaja en bicicleta.
Je voudrais faire davantage. Me gustaría hacer más.
Est-ce ton vélo ? ¿Esta es tu bicicleta?
Je n'aurais pas pu le faire sans toi. Merci. No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
J'ai réparé le vélo hier. Arreglé la bicicleta ayer.
Même si je voulais, je ne pourrais pas faire ça. Aunque quisiera, no podría hacer eso.
On m'a volé mon vélo hier. Ayer me robaron la bicicleta.
Il est incapable de le faire. Él no es capaz de hacer eso.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.