Exemples d’usage de "jeu de hasard" en français avec traduction en espagnol

<>
La roulette est un jeu de hasard. La ruleta es un juego de azar.
Il n'y a pas de hasard... il n'y a que des rendez-vous qu'on ne sait pas lire. No existe el azar...sólo hay citas que no sabemos leer.
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne. Pon el mazo de cartas sobre la mesa de roble.
Les jeux de hasard plaisent tant à mon père qu'à mon grand frère. Tanto a mi padre como a mi hermano mayor les gustan las apuestas.
C’est un jeu de mots. Es un juego de palabras.
La sauvegarde est endommagée et ne peut pas être utilisée. Veuillez sortir du jeu et le relancer une fois que vous aurez effacé la sauvegarde. La partida parece estar dañada y no puede usarse. Sal del juego, borra los datos guardados y vuelve a entrar.
Nous nous sommes rencontrés totalement par hasard. Nuestro encuentro fue totalmente casual.
Il veut un compagnon de jeu. Quiere un compañero de juegos.
Elle rencontra par hasard sa vieille amie au cours d'une promenade dans le parc. Se encontró por casualidad con una vieja amiga mientras se paseaba por el parque.
Heureux au jeu, malheureux en amour. Afortunado en el juego, desafortunado en el amor.
Elle écoutait ses CDs au hasard. Ella escuchaba sus CDs al azar.
Il y a beaucoup en jeu. Hay mucho en juego.
Je l'ai rencontré par hasard dans le train, ce matin. Me le encontré por casualidad en el tren esta mañana.
Ce n'est qu'un jeu. Es solo un juego.
Je l'ai rencontré par hasard lorsque j'étais à Paris. Me encontré con él por casualidad durante mi estancia en París.
Vos idées sont un peu vieux jeu. Sus ideas son un poco anticuadas.
Je suis tombé sur elle par hasard. Me la encontré por casualidad.
Je sentais que mon honneur en tant qu'homme était en jeu. Sentí que mi honor estaba en juego.
J'ai trouvé par hasard le livre chez ce libraire. Encontré el libro por casualidad en esta librería.
Je joue à un jeu avec ma sœur. Estoy jugando un juego con mi hermana.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !