Exemples d’usage de "mise en place" en français avec traduction en espagnol

<>
Il est impossible qu'un enfant qui grandit reste en place pendant une heure. Es imposible que un niño en crecimiento se quede quieto por una hora.
Elle s'est mise en colère. Ella se enfadó.
J'ai laissé ma place à la vieille dame. Le cedí mi asiento a la anciana.
Elle s'est mise à se comporter bizarrement. Ella empezó a portarse de una forma extraña.
Je n'aimerais pas être à ta place. No me gustaría estar en tu lugar.
La pluie s'est soudainement mise à tomber. De repente comenzó a llover.
On a mis beaucoup de temps à trouver une place. Empleamos mucho tiempo en buscar aparcamiento.
Dernière mise à jour Última actualización
Si j'étais à ta place, je ne ferais pas cela. Yo que tú no lo haría.
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne. Pon el mazo de cartas sobre la mesa de roble.
Il n'y a pas assez de place ici pour quarante personnes. No hay bastante espacio aquí para cuarenta personas.
Il y a suffisamment de place sous les combles. Hay sitio de sobra en el desván.
"Pourrais-tu le faire à ma place ?" "Désolé, je suis trop occupé". "¿Podrías hacerlo en mi lugar?" "Lo siento, estoy muy ocupado."
Je ne le ferais pas si j'étais à ta place. Yo que tú no lo haría.
Que ferais-tu à ma place ? ¿Qué harías tú en mi lugar?
Ce canapé prend trop de place. Este sofá ocupa demasiado espacio.
À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été. Yo en su lugar no encendería un fuego en el bosque en verano.
Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place. Quizás me dé pronto por vencido y en lugar de eso me eche una siesta.
Il y a suffisamment de place dans le grenier. Hay suficiente espacio en el ático.
Il n'y a plus de place en enfer. Ya no queda sitio en el infierno.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !