Sentence examples of "partir" in French

<>
no matches found
Ils l'obligèrent à partir. Le hicieron irse.
Nous sommes prêts à partir. Estamos listos para partir.
Je vous ordonne de partir immédiatement. Te ordeno que te vayas de inmediato.
Il nous a dit de partir immédiatement. Él nos dijo que partiéramos inmediatamente.
Ne ferions-nous pas mieux de partir tôt ? ¿No sería mejor que nos fuéramos pronto?
Je suis sur le point de partir pour la gare. Estoy a punto de partir hacia la estación.
Il lui a conseillé de ne pas partir. Él le aconsejó que no se fuera.
Mon père était sur le point de partir quand le téléphone a sonné. Mi padre estaba a punto de irse cuando sonó el teléfono.
Ton copain en a eu marre de t'attendre et vient juste de partir Tu novio se cansó de esperarte y acaba de irse.
Le train était sur le point de partir quand je suis arrivé à la gare. El tren estaba a punto de irse cuando llegué a la estación.
Tant de regards pour voir ce monde partir à la dérive et si peu de mains pour tenter de l'en empêcher ! ¡Tantas miradas que observan cómo el mundo se va a la deriva y tan pocas manos que se lo intenten impedir!
Il y a des gens qui aiment partir loin quand ils voyagent, mais en fait la banlieue de Shanghai est aussi pleine d'endroits amusants. Hay personas a las que les gusta irse lejos cuando viajan, aunque de hecho las afueras de Shanghai están llenas de lugares divertidos.
Il est parti très loin. Ha ido muy lejos.
"Adieu mes amis" dit-il et il partit. Él dijo: "adiós, mis amigos", y partió.
Lui parti, Mary resta donc seule dans cette phrase-ci. Al haberse marchado él, Mary se quedó sola en esta oración.
Il est parti il y a 10 minutes. Él se marchó hace diez minutos.
"Tom ! C'est quoi ces affreux guillemets informatiques autour de nos dialogues ? Ne peux-tu pas parler à l'auteur de nos phrases et lui dire ma façon de penser ?" « Calme-toi, Mary, c'est en t'énervant comme ça que le problème survient. Regarde-donc ma partie à moi du dialogue ! » "¡Tom! ¿Qué son estas espantosas comillas informáticas que hay alrededor de nuestros diálogos? ¿No podrías hablarle al autor de nuestras frases y explicarle mi forma de pensar?" «Tranquilízate, Mary, es cuando te enfadas así que surge el problema. ¡Mira mi parte del diálogo!»
Je veux qu'il parte. Quiero que se vaya.
Je suis parti aux États-Unis à dix heures. Partí a los EE.UU. a las diez.
Elle est partie à Paris. Ella se fue a París.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.