Beispiele für die Verwendung von "passe d'armes" im Französischen

<>
Mon grand-père aime tellement lire qu'il ne se passe pas un jour sans qu'il n'ouvre un livre. A mi abuelo le gusta tanto leer que no pasa un solo día en el que no abre un libro.
Pensez-vous que j'ignore ce qui se passe ? ¿Creéis que no sé lo que está pasando?
Passe quand tu veux. Ven cuando quieras.
Combien de fois par jour passe ce bus ? ¿Cuántas veces por día pasa ese autobús?
Toute vérité passe par trois stades. En premier, on la ridiculise. En second, elle reçoit une opposition violente. Troisièmement, on l'accepte comme évidente. Cualquier verdad pasa por tres estados. Primero se la ridiculiza. Segundo, recibe una violenta oposición. Tercero, se la acepta como obvia.
Si tu dis ça, c'est parce que tu ne sais pas ce qui se passe. Si dices eso es porque no sabes lo que está pasando.
Il y a quelque chose de bizarre qui se passe ici. Hay algo raro pasando aquí.
Je vous la passe. Ahora se pone.
C'était pour nous tous une mauvaise passe. Todos lo pasamos mal.
Qu'est-ce qui se passe ici, Nom de Dieu ? ¿Qué sucede aquí, en nombre de Dios?
Elle sait ce qui se passe. Ella sabe lo que está pasando.
Ici, il se passe toujours quelque chose. Aquí siempre pasa algo.
Je passe tous les jours devant cette église. Todos los días paso por delante de esta iglesia.
Quand la loi n’est pas juste, la justice passe avant la loi. Cuando la ley no es justa, la justicia pasa por encima de la ley.
Je passe la plupart de mon temps à danser dans mon salon. Paso la mayor parte del tiempo bailando en el salón.
Une mauvaise passe n'est jamais un obstacle. El mal tiempo no es impedimento.
Je passe beaucoup de temps à écouter de la musique. Paso mucho tiempo escuchando música.
Attendez jusqu'à ce que le feu passe au vert. Esperen a que se ponga verde el semáforo.
Qu'est-ce qui se passe ? ¿Qué está pasando?
Je n'ai aucune idée de ce qui se passe. No tengo ni idea de lo que está pasando.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.