Verwendungsbeispiele von "quitté" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Elle a quitté l'école il y a deux ans. Ella dejó la escuela hace dos años.
Elvis a quitté le bâtiment. Elvis ha abandonado el edificio.
Il a quitté la maison à huit heures. Él se fue de la casa a las ocho.
Cet homme a touché le fond : sa femme l'a quitté il s'est fait virer de son travail et il est alcoolique. Le pire c'est que je le connaissais, c'était mon patron il y a cinq ans. Ese hombre ya ha tocado fondo: su mujer le ha dejado, le han echado del trabajo y es alcohólico. Lo peor es que yo le conocía, él era mi jefe hace cinco años.
Mes parents ont quitté l'Église. Mis padres han abandonado la Iglesia.
À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ? ¿A qué hora se fue del hotel?
L'équipe défaite quitta lentement le stade. El equipo perdedor dejó el estadio lentamente.
Il quittera bientôt le toit familial. Él abandonará pronto el domicilio familiar.
Il m'ordonna de quitter la chambre immédiatement. Él me ordenó desalojar la habitación inmediatamente.
J'avais peur que tu me quittes. Tenía miedo de que me dejaras.
Il n'y a aucun moyen de quitter l'île. No hay ninguna forma de abandonar la isla.
À quelle heure dois-je quitter l'hôtel ? ¿A qué hora debo dejar el hotel?
J'aimerais quitter la ville et redécouvrir la nature. Me gustaría dejar la ciudad y redescubrir la naturaleza.
C'est dommage que le professeur quitte notre école. Es una lástima que el profesor deje nuestra escuela.
Si tu es triste je te ferai quitter cette vie. Si estás triste te haré dejar esta vida.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!