Exemples d’usage de "riz au lait" en français avec traduction en espagnol

<>
Je préfère le riz au pain. Prefiero el arroz al pan.
Deux cafés au lait, je vous prie. Dos cafés con leche, por favor.
Où est le thé au lait ? ¿Dónde está el té con leche?
Deux cafés au lait, s'il vous plaît. Dos cafés con leche, por favor.
Je cague dans ton lait. Cago en tu leche.
Cuisez le riz. Cueza el arroz.
Avez-vous un peu de lait ? ¿Tiene usted algo de leche?
La qualité du riz diminue. La calidad del arroz está disminuyendo.
Le fromage est un aliment solide fabriqué à partir du lait de vache, de chèvre, de mouton, et d'autres mammifères. El queso es un alimento sólido elaborado a partir de la leche de vaca, cabra, oveja u otros mamíferos.
Mon épouse a donné naissance à un enfant lorsque nous étions très pauvres. Pendant qu'elle dormait, je cuisinai du riz et des légumes pendant plusieurs jours et je la surpris par la variété et le goût de ma cuisine. Mi esposa dio a luz a un niño cuando éramos muy pobres. Mientras ella dormía, yo cociné arroz y verduras durante varios días y la sorprendí con la variedad y el sabor de mi cocina.
Le lait tourne avec la chaleur. La leche se pudre con el calor.
La plupart des Japonais se nourrissent de riz. La mayoría de los japoneses se alimentan de arroz.
Le beurre est fait à partir de lait. La mantequilla se hace de leche.
Il a mangé du riz deux fois par jour pendant de nombreuses années. Él ha comido arroz dos veces al día durante muchos años.
Il y a du lait dans le réfrigérateur. Hay leche en el frigorífico.
Mélange le riz avec les œufs et la sauce soja. Mezcla el arroz con los huevos y la salsa de soja.
S'il vous plaît, donnez-moi une tasse de lait. Deme una taza de leche, por favor.
La femme goûte le riz. La mujer prueba el arroz.
J'ai acheté deux bouteilles de lait. Compré dos botellas de leche.
L'homme a un peu de riz. El hombre tiene un poco de arroz.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !