Verwendungsbeispiele von "se nager" im Französischen mit Übersetzung ins Spanische

<>
Il peut nager vite. Él puede nadar rápido.
J'aimerais nager dans cette rivière. Me gustaría nadar en este río.
Le poisson veut nager. El pez quiere nadar.
Il avait la fréquente habitude de nager dans cette rivière. Él solía nadar en este río a menudo.
Il peut nager très vite. Puede nadar muy rápido.
Mon père m'a laissé aller nager. Mi padre me permitió ir a nadar.
Je préfère aller nager. Prefiero ir a nadar.
C'est le seul homme que je connaisse qui sache plonger mais pas nager. Él es el único hombre que conozco que sabe bucear pero no nadar.
C'est un grand plaisir de nager dans la mer. Es un gran placer nadar en el mar.
Il proposa que nous allions nager. Propuso que fuésemos a nadar.
Avez-vous envie d'aller nager ? ¿Tienen ganas de ir a nadar?
Il a peur de nager. Él tiene miedo de nadar.
Il n'est pas sans risque de nager dans cette rivière. Es peligroso nadar en ese río.
Tom a demandé à Mary si elle pensait aller nager ou non. Tom le preguntó a Mary si pensaba ir a nadar.
Tom ne sait pas encore nager. Tom todavía no sabe nadar.
Veux-tu vraiment dire que tu ne sais pas nager ? ¿De verdad quieres decir que no sabes nadar?
Pendant les vacances j'apprendrai à nager. Aprenderé a nadar durante las vacaciones.
Tu peux nager, n'est-ce pas ? Sabes nadar, ¿verdad?
Il ne sait pas du tout nager, mais quand il faut skier, c'est le meilleur. Él no sabe nadar en absoluto, pero esquiando es el número uno.
Tom n'était pas capable de nager. Tom no fue capaz de nadar.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!