Exemples d’usage de "secret" en français avec traduction en espagnol

<>
C'est quoi ton secret ? ¿Cuál es tu secreto?
Ton secret sera bien gardé. Tu secreto estará a salvo.
Peux-tu garder un secret ? ¿Puedes guardar un secreto?
Ils ont gardé leur amour secret. Ellos guardaron en secreto su romance.
Je vais te dire un secret. Voy a contarte un secreto.
Je vais te confier un secret. Voy a confesarte un secreto.
Mary dit le secret à John. Mary le contó el secreto a John.
Il me demanda de garder le secret. Él me pidió que guardase el secreto.
Je ne veux pas être ton secret. No quiero ser tu secreto.
Il a révélé son secret à ses amis. Les reveló su secreto a sus amigos.
Il y a un passage secret à gauche. A la izquierda hay un pasadizo secreto.
Il me demande d'en garder le secret. Él me pide que le guarde el secreto.
Un secret admirateur lui envoyait des fleurs chaque matin. Un admirador secreto le mandaba flores cada mañana.
Veux-tu connaître mon secret ? Il est fort simple... ¿Quieres conocer mi secreto? Es muy simple...
Il a dit que nous devions garder le secret. Él dijo que teníamos que guardar el secreto.
Il m’a raconté un petit secret à propos de sa mère. Me contó un pequeño secreto sobre su madre.
Est-ce que tu veux savoir mon secret ? Il est très simple... ¿Quieres conocer mi secreto? Es muy simple...
Je te cache trois secrets. Te oculto tres secretos.
Nous avons trouvé une porte secrète dans le bâtiment. Encontramos una puerta secreta en el edificio.
Certaines rencontres, certaines inexplicables combinaisons de choses, contiennent assurément, sans que rien d'exceptionnel y apparaisse, une plus grande quantité de secrète quintessence de vie que celle dispersée dans l'ordinaire des jours. Algunos encuentros, algunas combinaciones de actos inexplicables, contienen seguramente, sin que ocurra nada excepcional, una mayor cantidad de la quintaesencia secreta de la vida que aquella dispersa en los días normales.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !