Sentence examples of "sous" in French

<>
no matches found
Rien de nouveau sous le soleil. Nada nuevo bajo el sol.
Sors de sous la table ! ¡Sal de debajo de la mesa!
Il est venu sous prétexte de me voir. Vino con el pretexto de verme.
Tom affirmait, à en juger par le verbe devant lui, que la phrase était au passé tandis que Mary voyant le participe sous ses yeux, jurait que c'était un présent. Tom afirmaba, a juzgar por el verbo que se encontraba delante de él, que la frase estaba en pasado, mientras que Mary, viendo el gerundio ante sus ojos, juraba que estaba en presente.
Il portait un parapluie sous le bras. Él llevaba un paraguas bajo el brazo.
Il sortit de sous la voiture. Salió de debajo del coche.
Il y a des choses dans ce monde qui ne peuvent simplement pas être exprimées sous forme de mots. Hay cosas en este mundo que simplemente no pueden expresarse con palabras.
Elle a un livre sous le bras. Ella tiene un libro bajo el brazo.
Je me suis caché sous la table. Me escondí debajo de la mesa.
Il y a un chat sous le bureau. Hay un gato bajo el escritorio.
Tom s'est caché sous la table. Tom se escondió debajo de la mesa.
Un vieil homme se reposait sous l'arbre. Un anciano descansaba bajo el árbol.
Il y a quelque chose sous le lit. Hay algo debajo de la cama.
Il a continué à marcher sous la pluie. Él continuó caminando bajo la lluvia.
Il y a un monstre sous mon lit. Hay un monstruo debajo de mi cama.
Il n'y a rien de nouveau sous le soleil No hay nada nuevo bajo el sol
Y a-t-il un chat sous la table ? ¿Hay un gato debajo de la mesa?
Du pétrole a été découvert sous la Mer du Nord. Se ha descubierto petróleo bajo el fondo del Mar del Norte.
« Autruche ! » et ils mirent tous la tête sous la table. "¡Avestruz!", y todos pusieron la cabeza debajo de la mesa.
Il y a des gens qui croient que l'ananas pousse sous terre. Hay gente que piensa que el ananá crece bajo tierra.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.