Exemples d'utilisation de "Bote" en allemand

<>
Es bot sich keine Gelegenheit No opportunity offered itself
Wir bieten fachtechnische Unterstützung beim Kundendienst an We provide technical service support
Man erschlägt den Boten nicht. Don't kill the messenger.
Wir bieten billige, vorgefertigte Häuser. We offer low-cost prefabricated houses.
Handrührgeräte bieten eine gute Möglichkeit, den Rührteig luftiger zu machen. Hand mixers provide a nice way to add air to batter.
Sie bieten kostenlose Kondome an. They offer free condoms.
Wir bieten Ihnen 24-Stunden-Service an We offer 24-hour customer service
Englisch hat viele idiomatische Wendungen zu bieten. English has a lot of idiomatic expressions to offer.
Wir bieten Ihnen eine breite Servicepalette an We offer a wide range of services
Immer mehr Menschen boten ihre Hilfe an. More and more people offered to help.
Das Kind bot dem Besucher eine Blume an. The child offered a flower to the visitor.
Unser Gastgeber bot uns etwas zu trinken an. Our host offered us a drink.
Mein Vater bot einem bekannten Handelshaus seine Dienste an. My father offered his services to a well-known trade company.
Bieten Sie mir wirklich eine Rolex für 5 Dollar an? So you are really offering me a Roflex watch for 5 dollars?
Sie bieten den besten Salat der Welt an, als Sonderbeilage. They offer the best salad in the world as a special side dish.
Ganz Gentleman, erhob er sich und bot ihr seinen Platz an. Like a gentleman, he rose and offered her his seat.
Neben dem Ausleihen von Büchern bieten Büchereien verschiedene weitere Dienste an. Besides lending books, libraries offer various other services.
Ich bot ihm ein doppelflammiges Feuerzeug an, das ich in den Vereinigten Staaten gekauft hatte. I offered him a double-flame lighter that I bought in the United States.
Sie war noch nie zuvor in New York, also bot ich ihr an, sie herumzuführen. She had never seen New York before, so I offered to show her around.
Zugleich bieten die PIRATEN allen Kasseler CDU-Gliederungen, die von Zensur durch die Parteiführung betroffen sind, einen Platz auf einem Internetserver der PIRATEN an. Meanwhile the PIRATE Party offers space on an internet server of theirs to all CDU groupings in Kassel that are affected by censorship by means of the party leaders
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !