<>
no matches found
Das Bessere ist der Feind des Guten The best is the enemy of the good
Freude trinken alle Wesen an den Brüsten der Natur; alle Guten, alle Bösen folgen ihrer Rosenspur. All creatures drink joy at the breast of nature; all good, all evil follow her trail of roses.
Der Lehrer übt einen guten Einfluss auf seine Schüler aus. The teacher has a great influence on his pupils.
Natürlich, um wertvoll zu sein, muss der alte Teppich in einem guten Zustand bewahrt worden sein. Of course, to be valuable, an old carpet must be in good condition.
Gibt es hier in der Umgebung irgendwelche guten Restaurants? Are there any good restaurants around here?
Der Weg zur Hölle ist mit guten Vorsätzen gepflastert The road to hell is paved with good intentions
Ihr seid der Menschheit letzte Hoffnung. You're the last hope for humanity.
Im Laufe der Zeit schwand unsere Hoffnung. As time went on, our hopes sank.
Der Traum von gestern ist die Hoffnung von heute. The dream of yesterday is the hope of today.
Der Traum des gestrigen Tages ist des heutigen Tages Hoffnung. The dream of yesterday is the hope of today.
Ihr seid die letzte Hoffnung der Menschheit. You're the last hope for humanity.
Ich kenne einen guten Anwalt, der dir helfen kann. I know a good lawyer who can help you.
Soweit ich weiß, gibt es keine guten Bücher zu der Theorie. As far as I know, there are no good books on the theory.
Warum sagt man "Guten Tag!", wenn der Tag nicht gut ist? Why does one say "Good day" when the day is not good?
Und heute Abend denke ich an alles, was sie im Laufe ihres Jahrhunderts in Amerika gesehen hat - den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt, die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America — the heartache and the hope; the struggle and the progress; the times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes we can.
Und heute Abend denke ich an alles, was sie das ganze Jahrhundert hinweg in Amerika gesehen hat. Den Kummer und die Hoffnung, den Kampf und den Fortschritt. Die Zeit, in der wir gesagt bekamen, dass wir nicht können, und die Leute, die am amerikanischen Glauben festhielten: Ja, wir können. And tonight, I think about all that she's seen throughout her century in America. The heartache and the hope, the struggle and the progress. The times we were told that we can't, and the people who pressed on with that American creed: Yes, we can.
Menschen, die in der Stadt wohnen, kennen die Freuden des Landlebens nicht. People living in town don't know the pleasures of country life.
Guten Tag, wie geht es Ihnen? Good day, how are you?
Du darfst die Hoffnung nicht aufgeben. You must not give up hope.
Der Busfahrer sah den Fußgänger nicht. The bus driver didn't see the pedestrian.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how