Sentence examples of "Leider" in German with translation "unfortunately"

<>
Ich muss Sie leider enttäuschen. Unfortunately, I have to disappoint you.
Leider spreche ich kaum Deutsch Unfortunately I hardly speak any German.
Leider war der Laden geschlossen. Unfortunately, the store was closed.
Sie sind leider falsch verbunden You are unfortunately wrongly connected
Leider war das Geschäft geschlossen. Unfortunately, the store was closed.
Leider kannst du ihn nicht mitbringen. Unfortunately, you cannot bring him along.
Ihr Angebot müssen wir leider ablehnen Unfortunately we have to reject your offer
Die Suppe ist leider nur lauwarm. Unfortunately, the soup is only warm.
Diese Frage kann ich leider nicht beantworten I unfortunately cannot answer this question
Leider hat sie schon einen festen Freund. Unfortunately she already has a steady boyfriend.
Leider müssen wir Ihr Gesuch abschlägig bescheiden Unfortunately, we must reject your application
Leider habe ich nur einmal im Jahr Geburtstag. Unfortunately, my birthday is only once a year.
Leider gibt es in unserer Stadt kein Jakitori. Unfortunately, there isn't any yakitori in our city.
Leider habe ich nicht so viel Geld bei mir. Unfortunately, I don't have so much money on me.
Leider hatte ich keine Gelegenheit das Schloss zu sehen. Unfortunately, I didn't get the chance to see the castle.
Leider kann man Vollbeschäftigung nicht mehr als selbstverständlich betrachten. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Leider war das Hotel, das du vorgeschlagen hast, völlig ausgebucht. Unfortunately, the hotel that you suggested was completely booked up.
Leider habe ich keine Reservierung. Haben Sie noch ein Doppelzimmer frei? Unfortunately, I don't have a reservation. Do you still have a double room available?
Ich wäre mit euch ins Kino gegangen, aber leider hatte ich Kopfschmerzen. I would have come to the cinema with you all, but unfortunately I had a headache.
Leider wirst du in diesem Büro nichts gemacht bekommen, falls du nicht jemanden schmierst. Unfortunately, you won't get anything done in that office unless you grease someone's palm.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!