Exemplos de uso de "anfangen" em alemão com tradução para o inglês

<>
Lasst uns mit Bier anfangen. Let's start with beer.
Wir können heute Abend anfangen. We can begin tonight.
Du solltest so bald wie möglich anfangen. You should set off as soon as possible.
Du kannst genauso gut jetzt gleich anfangen. You may as well start at once.
Lasst uns auf Seite 30 anfangen. Let's begin on page 30.
Kann ich jetzt mit dem Essen anfangen? May I start eating now?
Überrascht sein, sich wundern, heißt anfangen, zu verstehen. To be surprised, to wonder, is to begin to understand.
Du solltest so früh wie möglich anfangen. You should start as early as possible.
Wir werden mit der Feier anfangen, wenn er kommt. We will begin the party when he comes.
Darf ich jetzt mit dem Essen anfangen? May I start eating now?
Wir sollten besser anfangen, bevor es beginnt zu regnen. We had better start before it begins to rain.
Ich werde am ersten Juli anfangen zu arbeiten. I will start working on July the first.
Diese Aufgabe ist schwer zu lösen, also besser mit jener anfangen. This problem is hard to solve. So you had better begin with that one.
Wir sollten anfangen, Weihnachtsgeschenke für die Kinder zu besorgen. We should start getting Christmas gifts for the children.
Wenn deine Freunde anfangen, dir Komplimente zu machen, wie jung du doch aussiehst, so ist dies ein klares Zeichen dafür, dass du alt wirst. When your friends begin to flatter you on how young you look, it's a sure sign you're getting old.
Um wie viel Uhr wird die Band anfangen zu spielen? What time will the band start playing?
Wenn Sie nicht jetzt anfangen, werden Sie zu spät sein. If you don't start at once, you will be late.
Wann willst du denn mit dem Projekt anfangen, wenn nicht jetzt? If not now, when do you plan to start the project?
Sollte er später kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen. If he should arrive late, you may start the conference without him.
Sollte er zu spät kommen, können Sie mit der Konferenz ohne ihn anfangen. If he should arrive late, you may start the conference without him.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!