Usage examples of "den überblick behalten" in German with translation to English

<>
Wir behalten uns vor, den Auftrag rückgängig zu machen We reserve the right to cancel the order
Der Bürgermeister verlieh ihm den Stadtschlüssel. The mayor presented him with the key to the city.
Behalten Sie Ihre Hände bei sich! Keep your hands to yourself.
Unsere Leistungen im Überblick Our services at a glance
Präsident Lincoln wurde mit einer Kugel in den Kopf, genau neben dem linken Ohr, ermordet. President Lincoln was assassinated with a bullet to the head, right behind the left ear.
Diese Tatsache sollten wir im Auge behalten. This fact must not be forgotten.
Das Geschäftsjahr im Überblick The Year in Summary
Der Grund, den beide Brüder dafür angaben, Junggesellen geblieben zu sein, war, dass sie nicht sowohl Flugzeuge als auch eine Frau unterhalten könnten. The reason both brothers gave for remaining bachelors was that they couldn't support both airplanes and a wife.
Wie lange wollen Sie es behalten? How long do you want it for?
Ich bin gegen den Krieg. I'm against the war.
Jobs sind weniger sicher und die Leute müssen härter arbeiten, um sie zu behalten. Jobs are less secure and people must work harder to keep them.
Letztes Jahr forderten Erdbeben und Flutwellen auf den Philippinen mehr als 6000 Todesopfer. Last year in the Philippines, earthquakes and tidal waves resulted in the deaths of more than 6,000 people.
Wie lange wollte ihr es behalten? How long do you want it for?
Ich kann mich noch gut an den Tag erinnern, an dem Sie geboren wurden. Well do I remember the day you were born.
Sie kann eine Heimlichkeit nie für sich behalten. She can never keep a secret.
Sie halfen einander bei den Hausaufgaben. They helped one another with their homework.
Angestellte, die lange Finger machen, werden ihre Jobs nicht lange behalten. Clerks with sticky fingers won't keep their jobs for long.
Hast du den Mann nicht gesehen? Didn't you see the man?
Behalten Sie Ihr Gepäck im Auge. Keep an eye on the bags.
Als ich in England war, konsultierte ich oft den Reiseführer. While in England I often consulted the guidebook.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!