Beispiele für die Verwendung von "die Ohren steif halten" im Deutschen

<>
Ich schlage dich gleich mit dem Kochlöffel um die Ohren, du Affe. I'm just about to whack you on the ears with a spoon, you monkey.
Meine Mutter wird mir das Fell über die Ohren ziehen. My mother’s going to kill me.
Mein Vater wird mir das Fell über die Ohren ziehen. My father’s going to kill me.
Möchten Sie die Ohren frei haben? Would you like your ears to show?
Schreib dir das hinter die Ohren! Put that in your pipe and smoke it!
Achtung! Die Wände haben Ohren. Attention! The walls have ears.
Die Wände haben Ohren. The walls have ears.
Ihr müsst euch an die Regeln halten. You must keep to the rules.
Wir müssen uns an die Regeln halten. We must observe the rules.
Es ist sehr wichtig, sich an die Gesetzte zu halten. It is very important to keep the law.
Wir sollten uns an die Verkehrsregeln halten. We should obey the traffic rules.
Wir müssen uns an die Wettbewerbsregeln halten. We must abide by the rules of the game.
Danke, dass Sie mir letzten Endes erklärt haben, warum die Leute mich für einen Idioten halten. Thanks for having explained to me at last why people take me for an idiot.
Die Polizei wird ihn des Mordes verdächtig halten. The police will suspect him of the murder.
Die lärmende Rasselbande von Jungen war nicht mehr unter Kontrolle zu halten. The group of noisy boys was getting out of hand.
Der Unternehmer versucht, seine Leute mit Durchhalteparolen auf Trapp zu halten, aber die stehen nur wie der Ochs vorm Berg. The businessman is trying to keep his people on the go by keeping a stiff upper lip, but they are just acting like a dying duck in a thunderstorm.
„Wessen Ohren sind das?“ — „Die von Micky Maus.“ "Whose ears are these?" "They are Mickey Mouse's."
Einige Leute halten Led Zeppelin für die größte Band aller Zeiten. Some people consider Led Zeppelin to be the greatest band there has ever been.
Sie haben die Kriegsopfer mit Essen versorgt. They provided food for the war victims.
Ich werde meine Klappe halten. I'll keep my mouth shut.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.