no matches found
Wieder konnte ich dem Tod entgehen. Again I was able to escape death.
Um einem Verkehrsstau zu entgehen, standen wir schon bei Morgengrauen auf. We got up at dawn to avoid a traffic jam.
Der Räuber entging seiner Strafe. The robber escaped being punished.
Er entging nur knapp dem Tode. He narrowly escaped death.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen. Don't let the chance slip!
Lass dir diese Gelegenheit nicht entgehen. Don't let this chance slip by.
Wir wissen, wie man dem Verkehrsstau entgehen kann. We know how to get around traffic congestion.
Seltsamerweise ließ er sich ihr sehr großzügiges Angebot entgehen. Strangely, he passed up her very generous offer.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how