OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Wir sollten aufs Ganze gehen. We should go the whole hog.
Sie weinte die ganze Nacht. She weeped the entire night.
Ich lief ganze zehn Meilen. I completely walked ten miles.
Die ganze Welt schaut zu. The whole world is watching.
Die ganze Stadt war unter Wasser. The entire town was under water.
Primzahlen sind wie das Leben, sie sind völlig logisch, aber es ist unmöglich, Regeln für sie zu finden, selbst wenn man seine ganze Zeit dem Nachdenken darüber widmet. Prime numbers are like life; they are completely logical, but impossible to find the rules for, even if you spend all your time thinking about it.
Die ganze Klasse war ruhig. The whole class was quiet.
Der Fluss hat die ganze Region überschwemmt. The river flooded the entire region.
Seine ganze Familie ist so. His whole family is like that.
Dieser Berg ist das ganze Jahr über schneebedeckt. This mountain is snow-covered the entire year.
Das ganze Seminar war ruhig. The whole class was quiet.
Das ganze Personal ist stolz auf seine Arbeit. The entire crew takes pride in its work.
Die ganze Sache ist abgeblasen The whole thing is off
Ein Spiegel ist besser als eine ganze Reihe Ahnenbilder. A mirror is better than an entire row of ancestral portraits.
Der ganze Kurs war ruhig. The whole class was quiet.
Gemeinsam arbeitend haben sie das ganze Haus in kürzester Zeit geputzt. Working together, they cleaned the entire house in no time.
Die ganze Sache sieht verdächtig aus The whole thing looks fishy
Es wird erwartet, dass die Einführung der neuen Steuer die ganze Wirtschaft beeinflussen wird. The introduction of the new tax is expected to affect the entire economy.
Haben Sie das ganze Buch gelesen? Did you read the whole book?
In meinem Kopf bilden die Worte Straßen und Gebäude, ganze Städte. Ich will dich dahin mitnehmen. The words in my head form streets and buildings, entire cities. I want to take you there.

Advert

My translations