Exemples d’usage de "gehst raus" en allemand avec traduction en anglais

<>
Entweder du gehst raus, oder du kommst rein. Either go out or come in.
Du solltest eigentlich nicht rausgehen. You ought not to go out.
Die Tür schließt beim Rausgehen automatisch. The door will lock automatically when you go out.
Vergiss nicht, beim Rausgehen das Licht auszumachen. Be sure to turn out the light when you go out.
Er ist nicht rausgegangen, sondern hat sich hingesetzt. He did not go out, he sat down.
Ich würde lieber rausgehen als drinnen zu bleiben. I would prefer to go out than stay in.
Ich habe gar nicht mitbekommen, dass er rausgegangen ist. I didn't notice him go out.
Ich wollte gerade rausgehen, als er mich besuchen kam. I was about to go out when he came to see me.
Es ist besser, zu Hause zu bleiben, als rauszugehen. It is better to stay in than go out.
Ich habe den gestrigen Tag mit Lesen verbracht statt rauszugehen. I spent yesterday reading instead of going out.
Es ist dir überlassen, ob du gehst oder bleibst. You are free to go or to stay.
Ich gehe nicht raus, bevor es aufhört zu regnen. I won't go out until it stops raining.
Um welche Zeit gehst du Sonnabendabend schlafen? What time do you go to sleep Saturday night?
Holt sie hier raus. Get her out of here.
Mache besser das Feuer aus, ehe du ins Bett gehst. You had better put out the fire before you go to bed.
Mach dich raus hier, aber schnell! Get out of here, and quickly.
Gehst du nächsten Monat nach Amerika? Will you go to America next month?
Sie ging raus. She went out.
Wohin du auch immer gehst, werde ich dir folgen. Wherever you go, I will follow.
Raus mit Euch allen! Get out of here! All of you!
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !