Exemples d'utilisation de "kaum einen" en allemand

<>
Es ist grausam von ihnen, einen Jungen so hart arbeiten zu lassen. It is cruel of them to make the boy work so hard.
Das Wetter war angenehm, aber es waren kaum Menschen im Park. It was a pleasant day, but there were few people in the park.
Hättest du Lust auf einen Spaziergang? Do you feel like going out for a walk?
Ich kann die Party kaum erwarten. I just can't wait for the party.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt. I lived for more than a month in Nagoya.
Ich konnte mir kaum das Lachen verbeißen. I could hardly keep from laughing.
Er hat einen Buchladen im Zentrum der Stadt. He has a bookstore in the center of the city.
Kaum jemand glaubt ihr. Almost no one believes her.
Es gibt einen Brief für dich. There is a letter for you.
Kaum hatte er sich gesetzt, ergriff er auch schon das Telefon. As soon as he sat down, he picked up the telephone.
Wenn man Versprechen nicht hält, nehmen einen die Leute nicht mehr ernst. If you don't keep your promises, people won't take you seriously.
Frauen hatten früher kaum eine Wahl. Women had little choice in the past.
Wenn man dem Tode so nahe ist und doch weiß: er wird einen nicht berühren, so empfindet man etwas Besonderes. When you stand so close to death, knowing that it will not touch you, you feel something special!
Ich bin so glücklich, glücklicher geht es kaum. I am as happy as can be.
Ich habe einen Hotdog zum Mittagessen gegessen. I ate a hotdog for lunch.
Kaum hast du den Teufel genannt, kommt er auch schon angerannt. Speak of the Devil and he doth appear.
Ich nehme einen Kaffee und ein Hörnchen. I'll have a coffee and a croissant.
Tom konnte kaum verstehen, was Mary sagte. Tom could hardly understand what Mary said.
Ich traf einige Freunde, während ich auf einen Bus wartete. I met some friends while I was waiting for a bus.
Ich habe gerade kaum Geld. I have almost no money now.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !