Exemples d'utilisation de "keiner schuld bewusst sein" en allemand

<>
Er muss sich der Gefahr bewusst sein. He must be aware of the danger.
Er scheint sich meiner Gefühle bewusst zu sein. He seems to be aware of my feelings.
Er war sich seiner Schuld nicht bewusst. He was unconscious of his guilt.
Es ist äußerst wichtig zu betonen, dass keiner dieser Prozesse bewusst geschieht. It is most important to emphasize that none of these processes are conscious.
Wann verlässt dein Vater sein Büro? When does your father leave his office?
Es ist schwer zu glauben, dass Tom nicht bewusst war, dass Maria in ihn verliebt war. It's hard to believe that Tom wasn't aware that Mary was in love with him.
Tom war in keiner Weise an der Entführung beteiligt. Tom had nothing to do with the kidnapping.
Sie gaben ihm die Schuld für den Unfall. They blamed him for the accident.
Sein neues Buch wird nächsten Monat herauskommen. His new book is going to come out next month.
Plötzlich wurde mir bewusst, dass ich Polnisch lernen musste. All of a sudden, I realized I must learn Polish.
Keiner kennt den Grund. No one knows the reason.
Jede Tat eines Menschen, die einem Anderen Schaden zufügt, legt dem, der die Schuld daran hat, die Pflicht auf, ihn zu kompensieren. Any act whatever of a man, which causes damage to another, obliges the one by whose fault it occurred to compensate it.
Sein Verhalten ist widersprüchlich zu dem, was er sagt. His behavior conflicts with what he says.
Wenn Sie etwas nicht verstehen, dann, weil Sie sich nicht des Kontextes bewusst sind. If you don't understand something, it's because you aren't aware of its context.
Ich kann allem widerstehen, nur keiner Versuchung. I can resist everything but temptation.
In der Tat ist es deine Schuld. It is in fact your fault.
Sein Bruder ist geduldiger als er. His brother is more patient than he is.
Ist dir bewusst, dass Tom dich nicht mag? Are you aware that Tom doesn't like you?
Keiner der alten Bäume überstand das Feuer. None of the old trees survived the fire.
Du gabst anderen die Schuld an deinem eigenen Versagen. You blamed others for your own failure.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !