OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how
<>
no matches found
Der Streit endete mit mehreren Verhaftungen. The fight resulted in several arrests.
Er war in mehreren Bereichen erfolgreich. He was successful in several areas.
Sie preßte Saft von mehreren Orangen aus. She squeezed the juice from several oranges.
Die Krankheit breitet sich auf mehreren Wegen aus. The disease spread in several ways.
Die USA exportieren Passagierflugzeuge im Wert von mehreren Milliarden Dollar. The U.S. exports billions of dollars' worth of passenger airplanes.
Sie fiel in Ohnmacht, aber nach mehreren Minuten erlangte sie das Bewusstsein wieder. She fainted, but came to after a few minutes.
Mitarbeiter aus vielen Ländern, Sprachen und Kulturen sprechen die Sprache Esperanto neben ihrer Muttersprache und einer oder mehreren anderen Sprachen. Contributors from many countries, languages ​​and cultures speak the language Esperanto in addition to their mother tongue and one or more other languages.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations