Exemples d’usage de "mochte" en allemand avec traduction en anglais

<>
Maria mochte Toms Eltern nicht. Mary didn't like Tom's parents.
Zuerst mochte ich ihn nicht. At first, I didn't like him.
Anfänglich mochte sie kein Pferdefleisch. She didn't like horsemeat, initially.
Ich mochte Biologie noch nie. I never liked biology.
Sie mochte ihn von Anfang an. She liked him right off.
Tom fragte Mary, ob sie ihn mochte. Tom asked Mary whether she liked him.
Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr. I always liked mysterious characters more.
Er war so egoistisch, dass ihn niemand mochte. His selfishness was such that nobody liked him.
Mein Bruder mochte sie von Anfang an nicht. My brother didn't like her from the start.
Die Leute wussten, dass er sie nicht mochte. The people knew he did not like them.
Ich mochte deine Idee und habe mich ihrer angenommen. I liked your idea and adopted it.
Ich mochte sie niemals und werde sie niemals mögen. I have never liked her and I never will.
Aber sie mochte Kinder und ihr gefiel ihre Arbeit. But she liked children and she enjoyed her work.
Er mochte Ann, aber seine Eltern taten es nicht. He liked Ann, but then his parents didn't.
Am meisten überraschte ihn, dass sie keine Süßigkeiten mochte. What surprised me most was that she didn't like candy.
Anfangs mochte ich ihn nicht, aber jetzt mag ich ihn. At first I didn't like him, but I do now.
Sie mochte Männer, um ehrlich zu sein, ein klitzekleines bisschen mehr als Frauen. She liked men, if truth were told, a tiny wee bit more than women.
Noch nie mochte ich die Art, wie Fremdsprachen in der Schule gelehrt werden. I've never liked the way foreign languages were taught at school.
"So ist das Leben in der Stadt" dachte das Kleine Haus und wusste nicht, ob es das mochte oder nicht. "Life is like that in the city," thought the Little House, but it didn't know whether it liked that or not.
Du magst keine Schokolade, oder? You don't like chocolate, do you?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !