Exemples d’usage de "schon" en allemand avec traduction en anglais

<>
Hast du ihn schon getroffen? Have you met him already?
Hast du sie schon angerufen? Have you called her yet?
Es ist schon eine lange Weile her, seit wir so schönes Wetter hatten. It's been a long while since we had such fine weather.
Das ist schon eine Geschichte. That's quite a story.
Seit wir das Haus isoliert haben, haben wir schon eine Menge Heizöl gespart. Since we insulated the house we've saved a lot on heating oil.
Der Mond ist schon erschienen. The moon is already out.
Habt ihr sie schon angerufen? Have you called her yet?
Mir geht es jetzt schon viel besser. I'm quite better now.
Er müsste schon angekommen sein. He should have arrived already.
Hast du ihn schon angerufen? Have you called him yet?
Was er als nächstes tat, war für mich schon eine Überraschung. What he did next was quite a surprise to me.
War der Briefträger schon da? Has the mailman already come?
Haben Sie sie schon angerufen? Have you called her yet?
"Nein," erwiderte der Ladenbesitzer, "das meine ich schon ernst. Sie haben doch das Preisschild gesehen." "No," the shopkeeper replied. "I'm quite serious. You saw the price tag."
Hast du mich schon vergessen? Have you already forgotten me?
Haben Sie ihn schon angerufen? Have you called him yet?
Er hatte schon sein Mittagessen. He has already had lunch.
Hat der Film schon angefangen? Has the movie started yet?
Die Arbeit hat schon angefangen. The work has already begun.
Ist der Außenminister schon angekommen? Has the Foreign Secretary arrived yet?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !