Exemples d’usage de "sich merken" en allemand avec traduction en anglais

<>
Tom kann sich wirklich gut Lieder merken. Tom is really good at memorizing songs.
Ernsthaft? Ich habe nichts gemerkt. Seriously? I haven't noticed.
Er versuchte das Gespräch zu merken He tried to memorize the conversation.
Echt? Das habe ich nicht gemerkt. Seriously? I haven't noticed.
Tom kann sich wirklich gut Lieder merken. Tom is really good at memorizing songs.
Ich merkte, dass ich beobachtet wurde. I noticed I was being observed.
Alle Angestellten mussten sich den Zugangscode merken. All employees had to memorize the access code.
Er hat gemerkt, dass ich da bin. He noticed I was there.
Der Junge kann sich alles merken, was er liest. The boy is able to memorize everything he reads.
Ich habe gemerkt, dass sie eine neue Brille getragen hat. I noticed that she was wearing new glasses.
Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken. He has trouble remembering names.
Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken. I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Er kann sich nicht gut Namen merken. He's not good at remembering names.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann. David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Immer wenn du ihn besuchen darfst, wirst du merken, dass er draußen ist. Whenever you may call on him, you will find that he is out.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich kann mir die Namen der Studenten einfach nicht merken. I just can't memorize students' names.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !