Verwendungsbeispiele von "sich merken" im Deutschen mit Übersetzung ins Englische

<>
Tom kann sich wirklich gut Lieder merken. Tom is really good at memorizing songs.
Ernsthaft? Ich habe nichts gemerkt. Seriously? I haven't noticed.
Er versuchte das Gespräch zu merken He tried to memorize the conversation.
Echt? Das habe ich nicht gemerkt. Seriously? I haven't noticed.
Tom kann sich wirklich gut Lieder merken. Tom is really good at memorizing songs.
Ich merkte, dass ich beobachtet wurde. I noticed I was being observed.
Alle Angestellten mussten sich den Zugangscode merken. All employees had to memorize the access code.
Er hat gemerkt, dass ich da bin. He noticed I was there.
Der Junge kann sich alles merken, was er liest. The boy is able to memorize everything he reads.
Ich habe gemerkt, dass sie eine neue Brille getragen hat. I noticed that she was wearing new glasses.
Ihm fällt es schwer, sich Namen zu merken. He has trouble remembering names.
Ich finde, Wörter mit präzisen Bedeutungen kann man sich am einfachsten merken. I find words with concise definitions to be the easiest to remember.
Er kann sich nicht gut Namen merken. He's not good at remembering names.
Sie hat sich umgeschaut. She looked around.
Der Verlust beläuft sich auf mehr als eine Millionen Dollar. The loss adds up to more than one million dollar.
David hat so viele Freundinnen, dass er sich nicht alle ihre Namen merken kann. David has so many girlfriends that he can't remember all of their names.
Sie ärgert sich über mich. She is very annoyed with me.
Immer wenn du ihn besuchen darfst, wirst du merken, dass er draußen ist. Whenever you may call on him, you will find that he is out.
Tom putzt sich die Nase. Tom is wiping his nose.
Ich kann mir die Namen der Studenten einfach nicht merken. I just can't memorize students' names.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!