Exemples d'utilisation de "zugrunde gehen" en allemand

<>
Nicht am Fehlen von Wundern, sondern am Fehlen von Verwunderung wird die Welt zugrunde gehen. The world shall perish not for lack of wonders but for lack of wonder.
Sag ihm, dass ich zugrunde gegangen bin und dass meine Leiche jetzt von Medizinstudenten an einer katholischen Universität verwendet wird. Tell him that I have perished and that my cadaver is now being used by medical students at a leading Catholic university.
Ich weiß, warum du nicht dorthin gehen willst. I see why you don't want to go there.
Ich möchte mit dir gehen. I would like to go with you.
Willst du nach Deutschland gehen? Do you want to go to Germany?
Es wird schon spät. Ich möchte nicht alleine nach Hause gehen. It's getting late. I don't wanna go home alone.
Er will in die USA gehen. He wants to go to the United States.
Wir gehen in's Kino, komm doch mit! We're going to the movies. Come with us.
Lasst uns an den Strand gehen. Let's go to the beach.
Los, lass uns gehen! Come on, let's go!
Ich habe vor, im Sommer nach Europa zu gehen. My plan for the summer is to go to Europe.
Wenn das Wetter aufklart, gehen wir im Wald spazieren. If the weather clears up, we'll go for a walk in the forest.
Ich werde ihn vom Gehen abhalten. I will stop him from going.
Träume doch nicht herum! Wenn du nicht arbeiten kannst, dann kannst du nicht nach Deutschland gehen. Stop dreaming! If you can't work, you can't go to Germany.
Ich kann ebensogut jetzt gleich gehen. I may as well go now.
Ich habe vor, zu gehen. I'm going to go.
Ihr solltet gehen. You should go.
Gehen Sie diese Straße entlang geradeaus und biegen Sie an der dritten Ampel rechts ab. Go straight down this street and turn right at the third light.
Ich muss zur Arbeit gehen. I have to go to work.
Wir sahen die Kinder ins Zimmer gehen. We saw the children enter the room.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !