Sentence examples of "übrig bleiben" in German
Er hat die übriggebliebene Zeit optimal ausgenutzt.
Il a utilisé le temps restant de façon optimale.
Es bleibt uns nichts anderes übrig, als unsere Abreise zu verschieben.
Il ne nous reste qu'à remettre notre départ.
Wenn schließlich die sprachlichen Barrieren fallen, bleiben die wirtschaftlichen und politischen übrig. Das ist grausamer.
Lorsqu'enfin les barrières linguistiques tomberont, il ne restera plus que les barrières économiques et politiques. C'est encore plus atroce.
Ich habe die Milch getrunken, die vom Frühstück übrig war.
J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Der Winter scheint dieses Jahr viel länger als sonst zu bleiben.
L'hiver semble s'attarder cette année beaucoup plus longtemps que d'habitude.
Es war nur noch ein bisschen Milch in der Flasche übrig.
Il ne restait plus qu'un peu de lait dans la bouteille.
Vom Unglück erst zieh ab die Schuld; was übrig ist, trag in Geduld!
Extrais la faute de la malchance ; pour ce qu'il reste, prends patience.
Politische Systeme verändern sich, aber die Menschen bleiben immer dieselben.
Les systèmes politiques se transforment, mais les gens restent toujours les mêmes.
Es tut mir leid, wenn ich das so sage, aber der Service lässt zu wünschen übrig.
Je suis désolé de le dire, mais le service n'est pas très bon.
Es war kein bisschen Geld mehr in der Brieftasche übrig.
Il ne restait plus le moindre argent dans le portefeuille.
Wie lange werde ich noch im Krankenhaus bleiben müssen?
Combien de temps encore devrai-je rester à l'hôpital ?
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert