Ejemplos del uso de "übrig lassen" en alemán

<>
Er aß wenig, um etwas für das Frühstück übrig zu lassen. Il mangea peu, pour laisser quelque chose pour le petit déjeuner.
Du solltest deinen Wagen reparieren lassen. Tu devrais faire réparer ton véhicule.
Ich habe die Milch getrunken, die vom Frühstück übrig war. J'ai bu le lait qui restait du petit déjeuner
Wortspiele lassen sich nur sehr selten übersetzen. Les jeux de mots ne se laissent que très rarement traduire.
Ist noch Salz übrig? Reste-t-il du sel ?
Lassen Sie sich Zeit. Es eilt überhaupt nicht. Prenez le temps, ça ne presse pas.
Es tut mir leid, wenn ich das so sage, aber der Service lässt zu wünschen übrig. Je suis désolé de le dire, mais le service n'est pas très bon.
Ihr solltet eure Augen untersuchen lassen. Vous devriez faire examiner vos yeux.
Wir haben kein Geld übrig. Nous n'avons pas d'argent de reste.
Bitte lassen Sie mich den Ablaufplan im Voraus wissen. Laissez-moi savoir le programme au préalable, s'il vous plaît.
Es ist wenig Wasser übrig. Il reste peu d'eau.
Er hat sich übers Ohr hauen lassen. On s'est payé sa tête.
Es war kein bisschen Geld mehr in der Brieftasche übrig. Il ne restait plus le moindre argent dans le portefeuille.
Ich habe meine Zähne beim Zahnarzt untersuchen lassen. J'ai fait examiner mes dents chez le dentiste.
Wenn Sie für zeitgenössische Musik nichts übrig haben, wird Ihnen dieses Konzert keine Freude bereiten. Si vous n’aimez pas la musique contemporaine alors ce concert ne vous procurera aucun plaisir.
Lassen Sie mich das Ergebnis wissen, sobald Sie können. Faites-moi savoir le résultat aussitôt que vous pouvez.
Ein bekanntes Totschlagargument: Es ist kein Geld übrig. Un argument massue habituel : il ne reste plus d'argent.
Verdammt noch mal, wie oft soll ich dir noch sagen, dass du die Finger davon lassen sollst?! Bon dieu ! Combien de fois dois-je encore te dire de ne pas toucher à ça ?
Es war nur noch ein bisschen Milch in der Flasche übrig. Il ne restait plus qu'un peu de lait dans la bouteille.
Du hast all meine Träume wahr werden lassen. Tu as réalisé tous mes rêves.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.