Sentence examples of "Brauch" in German with translation "falloir"

<>
Ich brauche einen neuen Computer. Il me faut un nouvel ordinateur.
Sie brauchen eine neue Krone. Il vous faut une nouvelle couronne.
Lügner brauchen ein gutes Gedächtnis Il faut qu'un menteur ait bonne mémoire
Man braucht 10 Minuten zum Bahnhof. Il faut 10 minutes pour aller à la gare.
Du hast nicht lang hierher gebraucht. Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir.
Du hast nicht lange gebraucht, um herzukommen. Il ne t'a pas fallu longtemps pour y parvenir.
Es braucht Mut, um eine Gewohnheit zu ändern. Il faut du courage pour changer une habitude.
Ich habe 3 Stunden für meine Hausaufgaben gebraucht. Il m'a fallu 3 heures pour faire mes devoirs.
Ich brauche nur noch eine Zwiebel für dieses Rezept. Il me faut seulement un oignon pour cette recette.
Wir brauchen einen Vertreter für den Verkauf unserer Waren Il nous faut un représentant pour assurer la vente de nos produits
Auf eine törichte Frage braucht man nicht zu antworten À sotte demande, il ne faut pas de réponse
Je schneller der Gang, desto mehr braucht es Bremsen. Plus le rapport est élevé, plus il faut de freinage.
Es brauchte sechsundvierzig Jahre um diesen Tempel zu bauen. Il a fallu quarante-six ans pour bâtir ce temple.
Ich habe eine Weile gebraucht um sie zu überzeugen. Il m'a fallu du temps pour la convaincre.
Man braucht etwa zehn Minuten, um ein Ei zu kochen. Il faut quelque dix minutes pour cuire un œuf.
Sie brauchte eine lange Zeit, um sich einen Hut auszusuchen. Il lui a fallu beaucoup de temps pour choisir un chapeau.
Wie lange haben Sie gebraucht, um das Buch zu übersetzen? Combien de temps vous a-t-il fallu pour traduire le livre ?
Diplomierter Arbeitsloser? Braucht man jetzt ein Diplom, um arbeitslos zu sein? Diplômé chômeur ? Il faut un diplôme pour être au chômage, maintenant ?
Du brauchtest dir doch wegen ihr nicht so viele Sorgen machen. Il ne fallait pas t'inquiéter autant pour elle.
Ich habe lange gebraucht, um mich an den Lärm zu gewöhnen. Il m'a fallu longtemps pour m'accoutumer au bruit.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!