Sentence examples of "Führen" in German with translation "se conduire"

<>
Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen. La conduite inconsidérée provoquera un accident.
Mein Onkel fährt einen Ford. Mon oncle conduit une Ford.
Er fährt sein eigenes Auto. Il conduit sa propre voiture.
Sie fährt einen knallgelben Sportwagen. Elle conduit une voiture de sport jaune criard.
Er fährt einen pinken Cadillac. Il conduit une Cadillac rose.
Jack fährt nicht sonderlich schnell. Jack ne conduit pas rapidement.
Mein Vater fährt sehr gut. Mon père conduit fort bien.
Leichtsinniges Fahren wird zu einem Unfall führen. La conduite inconsidérée provoquera un accident.
Er fährt oft das Auto seines Vaters. Il conduit souvent la voiture de son père.
Mein Vater fährt ein sehr altes Auto. Mon père conduit une très vieille voiture.
Er weiß nicht, wie man Auto fährt. Il ignore comment on conduit une voiture.
John und ich haben uns beim Fahren abgewechselt. John et moi avons conduit tour à tour.
Sprechen Sie nicht zu ihm während er fährt. Ne lui parlez pas pendant qu'il conduit.
Der Mann, der das Auto fährt, hat getrunken. L'homme conduisant la voiture avait bu.
Das Auto, das er fährt, ist nicht seins. La voiture qu'il conduit n'est pas la sienne.
Das Auto, das er fährt, gehört ihm nicht. La voiture qu'il conduit n'est pas à lui.
Was? Du weißt immer noch nicht wie man Auto fährt? Comment ? Tu ne sais toujours pas comment on conduit une voiture ?
Häufig führt ruhiges Reden rasch und stressfrei zu einer Lösung. Souvent, une discussion tranquille conduit rapidement et sans stress à la solution.
Es ist schon 10 Jahre her, dass ich ein Auto mit manueller Schaltung gefahren bin, deswegen weiß ich nicht, ob ich noch so eins fahren kann. Ça fait 10 ans que je n'ai pas conduit une voiture à transmission manuelle, donc je ne sais pas si je serais capable d'en conduire une.
Es ist schon 10 Jahre her, dass ich ein Auto mit manueller Schaltung gefahren bin, deswegen weiß ich nicht, ob ich noch so eins fahren kann. Ça fait 10 ans que je n'ai pas conduit une voiture à transmission manuelle, donc je ne sais pas si je serais capable d'en conduire une.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!