<>
no matches found
Kühn behauptet ist halb bewiesen. Ce qui est prétendu audacieusement est à moitié prouvé.
Das Glück ist dem Kühnen hold La fortune favorise les audacieux
Ein kühner Mensch besitzt die halbe Welt. Un homme audacieux possède la moitié du monde.
Die positive Resonanz auf unsere Vorschläge übertraf die kühnsten Erwartungen. L'écho positif à nos propositions a dépassé nos espoirs les plus audacieux.
Wenn Männer alles wüßten, was Frauen denken, wären sie tausendmal kühner. Si les hommes savaient tout ce que les femmes pensent, ils seraient mille fois plus audacieux.
Gutsein ist ein weit gewaltigeres und kühneres Abenteuer als eine Weltumseglung. Être bon est une bien plus grande et plus audacieuse aventure qu'un tour du monde à la voile.
Ich bin so kühn, zu behaupten, dass es am Bahnhof Taxis geben wird. On peut sûrement trouver un taxi à la gare.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how