Exemples d’usage de "Prozent" en allemand avec traduction en français

<>
Sie hält zehn Prozent der Unternehmensanteile. Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise.
Reis ist um drei Prozent teurer geworden. Le riz a augmenté de trois pour cent.
Sie hält zehn Prozent der Anteile der Firma. Elle détient dix pour cent des parts de l'entreprise.
Unser Anteil an diesem Unternehmen beträgt sechzig Prozent (60 %). Notre part dans cette entreprise s'élève à soixante pour cent.
Der Reispreis ist um mehr als drei Prozent gestiegen. Le prix du riz augmenta de plus de trois pour cent.
Nur sechzehn Prozent der Lehrer dieser Schule sind weiblich. Seulement seize pour cent des professeurs de cette école sont des femmes.
Zweiundfünfzig Prozent der britischen Frauen ziehen Schokolade dem Sex vor. Cinquante-deux pour cent des femmes britanniques préfèrent le chocolat au sexe.
Die alte Frau verleiht Geld zu einem Zinssatz von drei Prozent. La vieille dame prête de l'argent à un taux d'intérêt de trois pour cent.
Der Anteil an Proteinen in der Pflanzenzelle ist etwa vier Prozent. La part de protéines dans la cellule végétale est d'environ quatre pour cent.
Sechsundsechzig Prozent der US-Amerikaner denken, die Welt sei in sechs Tagen erschaffen worden. Soixante-six pour cent des Étasuniens pensent que le monde a été créé en six jours.
Die Kaffeepreise sind in sechs Monaten um fast 50 Prozent in die Höhe gesprungen. Les prix du café ont bondi de presque cinquante pour cent en six mois.
Die Aktie konnte sich gestern leicht erholen und notierte zu Börsenschluss mit 3,41 Prozent im Plus. Le titre a pu légèrement se rétablir hier et il était coté à la clôture en hausse de trois virgule quarante-et-un pour cent.
Ein Mensch, der einen Fehler pro Jahr begeht, weil er nur zwei Entscheidungen fällt, irrt sich fünfzig Prozent der Zeit. L'homme qui commet une erreur par an parce qu'il ne prend que deux décisions, se trompe cinquante pour cent du temps.
Nach einer Studie der Cornell-Universität ist die Wahrscheinlichkeit, verurteilt zu werden, für Angeklagte mit einem weniger ansehnlichen Gesicht um 22 Prozent höher als für die attraktiveren. Selon une étude de l'université Cornell, les accusés au visage peu attirant ont 22 pour cent plus de chances d'être condamnés que ceux qui sont attirants.
Die Mehrwertsteuer in Deutschland beträgt 19 Prozent. La TVA s'élève à 19 pourcent en Allemagne.
Die Weltbevölkerung nimmt jährlich um durchschnittlich zwei Prozent zu. La population mondiale augmente en moyenne de deux pourcents par an.
In den letzten zehn Jahren sind die Preise um 50 Prozent gestiegen. Durant les 10 dernières années, les prix ont augmenté de 50 pourcent.
Mehr als 90 Prozent der Besuche einer Website kommen von den Suchmaschinen. Plus de 90 pourcents des visites d'une page Web proviennent de moteurs de recherche.
Mierscheid verdient den Nobelpreis für seine Entdeckung der Korrelation zwischen der Rohstahlproduktion in Westdeutschland in Millionen Tonnen und dem Wahlergebnis der SPD in Prozent der Stimmen. Mierscheid mérite le prix Nobel pour sa découverte de la corrélation entre la production d’acier brut en Allemagne de l'Ouest en millions de tonnes et le résultat électoral de la SPD en pourcentage de voix.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !