Exemples d’usage de "Romane" en allemand avec traduction en français

<>
Traductions: tous60 roman60
Ich lese seine Romane nicht. Je ne lis pas ses romans.
Seine Romane verkauften sich gut. Ses romans se vendaient bien.
Ich las alle seine Romane. Je lisais tous ses romans.
Ihre Romane verkauften sich gut. Ses romans se vendaient bien.
Manchmal muss ich langweilige Romane lesen. Parfois, je dois lire des romans ennuyeux.
Ich mag keine Romane ohne Helden. Je n'aime pas les romans sans héros.
Ich habe alle seine Romane gelesen. J'ai lu tous ses romans.
Ich mag diese Art Romane nicht. Je n'aime pas ce genre de romans.
Ich habe keinen seiner Romane gelesen. Je n'ai lu aucun de ses romans.
Seine Romane sind bei jungen Leuten beliebt. Ses romans sont prisés par les jeunes gens.
Diese Romane sind auch auf Französisch erschienen. Ces romans sont aussi sortis en français.
Ich lese gerne Romane aus den Vereinigten Staaten. J'aime lire des romans étasuniens.
Das ist bei weitem der interessanteste seiner Romane. C'est de loin la chose la plus intéressante de son roman.
Er unterrichtet nicht nur Englisch, er schreibt auch Romane. Non seulement il enseigne l'anglais, mais il écrit aussi des romans.
Romane werden nicht mehr so oft wie einst gelesen. Les romans ne sont plus aussi lus qu'auparavant.
Ich lese nicht nur seine Romane, sondern auch seine Gedichte. Je lis non seulement ses romans mais ses poèmes aussi.
Romane werden nicht mehr so viel gelesen wie in der Vergangenheit. Les romans ne sont plus aussi lus que par le passé.
Sein neuer Roman ist lesenswert. Son nouveau roman vaut le coup de le lire.
Er liest gerade einen Roman. Il est en train de lire un roman.
Ich finde seinen Roman langweilig. Je trouve son roman ennuyeux.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !