Sentence examples of "Zeiten" in German

<>
Hoffen wir, dass sich die Zeiten wandeln. Espérons que les temps changent.
Der prähistorische Mensch wusste, dass während nahrungsloser Zeiten die Dünnen früher zugrunde gehen als die Dicken. L'homme préhistorique savait qu'en période de famine, les maigres périssent avant les gros.
Diese Burg wurde in alten Zeiten erbaut. Ce château fut bâti dans les temps anciens.
In früheren Zeiten wurden alle Bücher handschriftlich kopiert. Dans les temps anciens, tous les livres étaient copiés à la main.
Der beste Spieler zu allen Zeiten war Pelé. Le meilleur joueur de tous les temps fut Pelé.
Schauen wir mal, wer bleibt, wenn härtere Zeiten kommen. Nous verrons qui restera quand les temps seront durs.
Die Invasion des Irak durch amerikanische Truppen im Jahr 2003 ist der größte Raubüberfall aller Zeiten. L'invasion de l'Iraq par les forces américaines en 2003 est le plus grand cambriolage de tous les temps.
Während schwerer Zeiten könnten die Leute nicht auf Reisen gehen, aber es könnte sein, dass sie bereit sind, für guten Kaffee zuzuzahlen. Quand les temps sont durs, les gens peuvent ne pas partir en voyage mais ils peuvent être disposés à payer davantage pour du café de bonne qualité.
Das kostet mich viel Zeit. Ça me coûte beaucoup de temps.
Wir hatten eine schwierige Zeit. Nous traversâmes une période difficile.
Die Zeit vergeht zu schnell. Le temps passe trop vite.
Sie verbrachten zusammen eine wunderbare Zeit. Ils passèrent ensemble une période merveilleuse.
Ich will Zeit statt Geld. Je veux du temps à la place de l'argent.
Das war die glücklichste Zeit meines Lebens. Ce fut la période la plus heureuse de ma vie.
Ich möchte Zeit statt Geld. Je voudrais du temps, plutôt que de l'argent.
10 Jahre sind eine lange Zeit zum Warten. 10 ans est une longue période à attendre.
Ich habe jetzt keine Zeit. Je n'ai pas le temps maintenant.
Jetzt ist die beste Zeit, um die Kirschblüte zu betrachten. C'est maintenant la meilleure période pour voir les fleurs de cerisiers.
Man kann immer Zeit finden. On peut toujours trouver du temps.
Auch in China werden in Gräbern aus der Zeit der streitenden Reiche Glas ausgegraben. En Chine aussi, du verre est extrait des tombes de la période des royaumes combattants.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.