Usage examples of "Zeitschriftenzustellung per Post" in German with translation to French

<>
Könnten Sie mir bitte einen Katalog per Post schicken? Pouvez-vous m'envoyer un catalogue par la poste, je vous prie ?
Kannst Du es per Post senden? Est-ce que tu peux l'envoyer par la poste ?
Sie korrespondieren regelmäßig per Brief. Ils correspondent régulièrement par lettres.
An der Ecke war mal eine Post. Un temps, il y avait un bureau de poste au coin.
Ich schicke dir ein Geburtstagsgeschenk per Luftpost. Je t'envoie un cadeau d'anniversaire par le courrier aérien.
Gehen Sie diese Straße entlang; dann ist die Post auf der linken Seite. Longez cette rue et vous trouverez la poste sur votre gauche.
Bitte geben Sie mir per Mail Bescheid. Veuillez m'informer par courriel.
Die Post ist nur wenige Minuten Fußweg von hier entfernt. La poste est distante de seulement quelques minutes d'ici, à pied.
Ich bin per pedes gereist. J'y suis allé « pedibus cum jambis ».
Die Post wird einmal am Tage ausgetragen. Le courrier est distribué une fois par jour.
In einigen Ländern werden Richter per Kooptation gewählt. Dans plusieurs pays, les juges sont désignés par cooptation.
Sie ist zur Post gegangen, um ein Paket zu verschicken. Elle est allée à la poste envoyer un colis.
Bitte setzen Sie sich per Mail in Verbindung. Veuillez me contacter par courriel.
Die Post ist gerade gegenüber der Bank. La poste se trouve juste en face de la banque.
Bitte teilen Sie mir das Ergebnis per Telefon mit. Veuillez me communiquer les résultats par téléphone.
Ist heute Post für mich da? Y a-t-il du courrier pour moi aujourd'hui ?
Ich bin dorthin per Bus und Bahn gefahren. J'y suis allé en bus et en train.
Die amerikanische Post könnte bereits nächstes Jahr den Betrieb einstellen. Le service des postes étasunien pourrait cesser dès l'année prochaine.
Hohe Absätze dienen nur dazu, schön zu sein. Deshalb benutzen Männer sie nicht, weil sie das per se schon sind. Les talons hauts servent seulement à être beau. C'est pour cela que les hommes n'en portent pas, parce qu'ils sont beaux en eux-mêmes.
Die Post ist das braune Gebäude. Le bureau de poste est le bâtiment marron.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!