Ejemplos de uso de "anfange" en alemán con traducción al francés

<>
Wenn ich anfange, zu kochen, verduftet er immer. Quand je commence à faire la cuisine, il se barre toujours.
Es geschieht manchmal, dass ich anfange zu zittern und lange schweige, bevor meinen Mut zusammen nehme und zu sprechen beginne. Il arrive parfois que je me mette à trembler et que je me taise longuement avant que je ne rassemble mon courage et commence à parler.
Du solltest besser sofort anfangen. Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Am Anfang hatte Mag Heimweh. Au début, Mag avait le mal du pays.
Lasst uns am Anfang beginnen. Commençons par le commencement.
Anfangen und vollenden ist zweierlei Commencer et finir sont deux
Anfangs glaubte ich ihm nicht. Je ne le croyais pas au début.
Das war erst der Anfang. Ce n'était que le commencement.
Wer viel anfängt, endet wenig Qui commence plusieurs choses, en achève peu
Er mochte sie anfangs nicht. Il ne l'aimait pas au début.
Lass uns am Anfang beginnen. Commençons par le commencement.
Es hat angefangen zu schneien. Il a commencé à neiger.
Meine Schwester heiratet Anfang nächsten Jahres. Ma sœur se marie au début de l'année prochaine.
All Ding hat sein Anfang A tout il y a commencement
Angefangen ist noch nicht getan N'a pas fait qui commence
Am Anfang hat mir niemand geglaubt. Personne ne m'a cru au début.
Gott ist der Anfang aller Dinge. Dieu est le commencement de toutes choses.
Wohl angefangen ist halb getan Un ouvrage bien commencé est plus d'à moitié fait
Wir wussten es von Anfang an. Nous le savions depuis le début.
Für alles gibt es einen Anfang Il y a commencement à tout
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.