Exemples d’usage de "das Hufeisen abnehmen" en allemand avec traduction en français

<>
Darf ich Ihnen das schwere Paket abnehmen, Frau Müller? Puis-je vous décharger du lourd paquet, Madame Meunier ?
Das Glied lässt sich nicht abnehmen. Le membre ne se laisse pas amputer.
Das hängt von Ihrer Entscheidung ab. Cela dépend de votre décision.
Der Deckel lässt sich nicht abnehmen. Le couvercle ne veut pas s'enlever.
Das Buch ist sehr klein. Ce livre est très petit.
Ballaststoffe sind effektiv zum abnehmen. Les fibres alimentaires sont efficaces pour maigrir.
Das System wird bald in Kraft treten. Le système entrera bientôt en vigueur.
Ich will abnehmen. Je veux perdre du poids.
Du kommst gerade richtig, kannst du bitte das neue Modell anprobieren? Tu tombes bien, tu peux essayer le nouveau modèle, s'il te plaît ?
Ich muss abnehmen, daher bin ich auf Diät. Je dois perdre du poids alors je suis au régime.
Das war unsere erste Begegnung. C'était notre première rencontre.
Ich müsste ein paar Kilos abnehmen. Je devrais perdre quelques kilos.
Das geht mir am Arsch vorbei. J'en ai rien à foutre.
Um die Taille möchte ich noch drei Zentimeter abnehmen. Je dois encore retirer trois centimètres à la taille.
Das Pferd ist meins. C'est mon cheval.
Es ist schade, dass ich nicht abnehmen muss. C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir.
Das Schloss wurde 1485 zerstört und nie wieder aufgebaut. Ce château a été détruit en 1485 puis n'a jamais été reconstruit.
Diese Gewissensentscheidung kann dir niemand abnehmen. Personne ne peut te libérer de ce cas de conscience.
Er weiß das Geheimnis. Il connaît le secret.
Das ist kein Scherz! Ce n'est pas une blague.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !