Exemplos de uso de "dreißig" em alemão com tradução para o francês

<>
Er fährt alle dreißig Minuten. Il part toutes les trente minutes.
Der Klub hat dreißig Mitglieder. Le cercle compte trente membres.
Mindestens dreißig Studenten waren abwesend. Au moins trente étudiants étaient absents.
Ich trete alle dreißig Minuten aus. Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.
Unser Flieger hatte ungefähr dreißig Minuten Verspätung. Notre avion avait environ trente minutes de retard.
Ich habe dreißig Jahre lang hier gelebt. J'ai vécu ici pendant trente ans.
Ich gehe alle dreißig Minuten aufs Klo. Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.
Es ist ein dreißig Meter langes Boot. C’est un bateau de trente mètres de long.
Ich gehe alle dreißig Minuten zur Toilette. Je vais aux toilettes toutes les trente minutes.
Der Eintritt ins Museum kostet dreißig Dollar. L'entrée au musée coûte trente dollars.
Ich schätze, dass sie älter als dreißig ist. Je lui donne plus de trente ans.
Ich schätze, dass er älter als dreißig ist. Je lui donne plus de trente ans.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an. Ça ne commence pas avant huit heures trente.
Ein Liter Milch enthält ungefähr dreißig Gramm Protein. Un litre de lait contient à peu près trente grammes de protéines.
Die Versammlung ging vor dreißig Minuten zu Ende. La réunion s'est terminée il y a trente minutes.
Die Anzahl der Jungen in unserer Klasse beträgt dreißig. Le nombre de garçons dans notre classe est de trente.
Zehn, zwanzig, dreißig, vierzig, fünfzig, sechzig, siebzig, achtzig, neunzig, hundert. Dix, vingt, trente, quarante, cinquante, soixante, soixante-dix, quatre-vingts, quatre-vingt-dix, cent.
Dreißig Seiten?! Du solltest einen Aufsatz schreiben und keine Dissertation! Trente pages ?! Tu devais écrire une dissertation et non une thèse !
Als ich sie das erste Mal traf, war sie fast dreißig. Quand je la rencontrai pour la première fois, elle avait presque trente ans.
Die Mode von vor dreißig Jahren ist wieder in Mode gekommen. La mode d'il y a trente ans est revenue à la mode.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!