Beispiele für die Verwendung von "elefanten" im Deutschen

<>
Übersetzungen: alle15 éléphant15
Elefanten sind eine gefährdete Spezies. Les éléphants sont une espèce menacée.
Sie machte aus einer Mücke einen Elefanten. D'un moustique, elle a fait un éléphant.
Elefanten leben in Asien und in Afrika. Les éléphants vivent en Asie et en Afrique.
Er macht aus einem Floh einen Elefanten. Il fait d'une puce un éléphant.
Elefanten sind die größten derzeitig lebenden Landtiere. Les éléphants sont les plus gros animaux terrestres vivant actuellement.
Aus der Ferne betrachtet, ähnelte der Hügel einem Elefanten. Vue de loin, la colline ressemblait à un éléphant.
Der kleine Junge schaute den riesigen Elefanten mit großen Augen an. Le jeune garçon regardait l'immense éléphant, les yeux grands ouverts.
Nach manchem Gespräch mit einem Menschen hat man das Verlangen, einen Hund zu streicheln, einem Affen zuzunicken und vor einem Elefanten den Hut zu ziehen. Après maintes conversations avec un être humain, on a l'envie de caresser un chien, de saluer un singe et de retirer son chapeau devant un éléphant.
Paragraph 214b, meiner Meinung nach eine der seltsameren Vorschriften des Allgemeinen Verwaltungsgesetzes des Landes Schleswig-Holstein, scheint zu besagen, dass jemand, der einen rosa Elefanten sieht, ihm eine Quittung ausstellen muss. L'article 214b, selon mon opinion une des dispositions encore plus étranges du Code administratif général du Land de Schleswig-Holstein, semble stipuler que quelqu'un qui voit un éléphant rose doit lui délivrer un reçu.
Der Elefant wurde vom Jäger getötet. L'éléphant a été tué par le chasseur.
Der Elefant will sich keinen Zentimeter bewegen. L'éléphant ne veut pas bouger d'un centimètre.
Ein Elefant ist ein sehr großes Tier. Un éléphant est un très grand animal.
Wer hat das größere Gehirn, ein Elefant oder ein Mensch? Qui a le plus gros cerveau : l'éléphant ou l'Homme ?
Niemand hat verstanden, warum der Elefant plötzlich seinen Besitzer angefallen hat. Personne n'a compris pourquoi l'éléphant s'est soudain attaqué à son propriétaire.
Ein zorniger Elefant stößt die Einzäunung von seinem Gehege weg und schleudert den Wärter heraus. Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.