Exemples d'utilisation de "fern" en allemand

<>
Das sind schöne Worte, doch fern der Wahrheit. Ce sont de jolis mots, pourtant loin de la vérité.
Halte die Streichhölzer von Kindern fern. Tiens les allumettes éloignées des enfants.
Es wäre besser für dich, dich von so einem Mann fern zu halten. Il vaudrait mieux pour toi de te tenir à distance d'un tel homme.
Die Arbeit hält drei große Gefahren fern: Langeweile, Laster und Not. Le travail met trois grands dangers à l'écart : l'ennui, le poids et la misère.
Es liegt mir fern, Sie stören zu wollen, aber ich muss Sie etwas fragen. Loin de moi de vouloir vous déranger, mais je dois vous demander quelque chose.
Ich verstand, dass meine Süchte nichts anderes sind als Schmerztöter, erschaffen um mein Bewusstsein von den wirklichen Problemen fern zu halten. Je comprends que mes dépendances ne sont rien d'autre que des analgésiques, destinés à tenir ma conscience au loin des problèmes réels.
Das liegt noch in weiter Ferne. C'est encore au loin.
Mit dem Teleskop kann man ferne Dinge sehen. Avec le télescope, on peut voir des choses éloignées.
Über ein fernes Land lässt sich leicht lügen. Il est aisé de mentir sur un pays lointain.
Aus der Ferne ist gut lügen A beau mentir qui vient de loin
Als wir in der Ferne Licht sahen, waren wir erleichtert. Lorsque nous avons vu de la lumière au lointain, nous nous sommes sentis soulagés.
Ich sah in der Ferne ein Haus. Je vis une maison au loin.
Wir hörten Tiger in der Ferne brüllen. Nous avons entendu des tigres rugir au loin.
Er erblickte in der Ferne ein Licht. Il a vu une lumière au loin.
Wir können die Insel in der Ferne sehen. Nous pouvons voir l'île au loin.
Wir sahen ein weißes Schiff in der Ferne. Nous avons vu un bateau blanc au loin.
Ich konnte in der Ferne einen Turm ausmachen. Je pus distinguer une tour au loin.
Ich hörte in der Ferne einen Hund bellen. J'ai entendu un chien aboyer au loin.
Ich sah eine Gestalt aus der Ferne herankommen. Je vis une forme s'approcher au loin.
Aus der Ferne betrachtet, ähnelte der Hügel einem Elefanten. Vue de loin, la colline ressemblait à un éléphant.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !