Exemples d’usage de "folgt" en allemand avec traduction en français

<>
DIE SEITEN ENTSCHEIDEN WAS FOLGT Les parties conviennent de ce qui suit.
Ein guter Bürger folgt dem Gesetz. Le bon citoyen obéit à la loi.
Mein Hund folgt mir überall hin. Mon chien me suit partout où je vais.
Der Sonntag folgt auf den Samstag. Le dimanche suit le samedi.
Der Hund folgt mir überall hin. Le chien me suit partout.
Die Kartons sind wie folgt zu beschriften Les caisses à claire-voie doivent être marquées comme suit
Sein Hund folgt ihm, wo auch immer er hingeht. Son chien le suit où qu'il aille.
Die Welt folgt einer goldenen Regel: Wer auch immer das Gold besitzt, schreibt die Regeln. Le monde suit une règle d'or : Quiconque possède l'or écrit les règles.
Dem Text folgt eine Übung. Mit ihr soll der Lehrer die Schüler zum Sprechen anregen. Un exercice suit le texte. Par son intermédiaire, l'enseignant doit inciter les élèves à parler.
Wenn ein Arzt hinter dem Sarg eines Patienten geht, folgt manchmal tatsächlich die Ursache der Wirkung. Lorsqu'un médecin suit le cercueil d'un patient, c'est en fait parfois la cause qui suit l'effet.
Folge dem Beispiel deiner Schwester. Suis l'exemple de ta sœur.
Folge deinem Herz, denn es belügt dich nie. Obéis à ton cœur, car il ne ment jamais.
Ich kann dir nicht folgen. Je ne peux pas te suivre.
Wir sollten seinem Beispiel folgen. Nous devrions suivre son exemple.
Würden Sie mir bitte folgen. Veuillez me suivre.
Wenn Sie mir bitte folgen... Si vous voulez bien me suivre...
Folgen Sie bitte meinem Rat. S'il vous plaît suivez mon conseil.
Bitte folgen Sie seinem Beispiel. Je vous prie de suivre son exemple.
Die Studenten folgen einer Geschichtsstunde. Les étudiants suivent un cours d'histoire.
Ich kann Ihnen teilweise folgen. Je vous suis en partie.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !